Translation of "As discussed earlier" in German
As
discussed
earlier,
we
will
be
dividing
up
the
loot.
Wie
wir
bereits
diskutiert
haben,
werden
wir
die
Beute
aufteilen.
OpenSubtitles v2018
As
discussed
earlier,
this
algorithm
is
depicted
serially.
Wie
zuvor,
ist
auch
dieser
Algorithmus
aus
denselben
Gründen
seriell
beschrieben.
EuroPat v2
As
discussed
earlier,
you
can
recover
it
with
the
help
of
a
Android
data
recovery
software.
Wie
bereits
erwähnt,
können
Sie
es
mit
Hilfe
eines
Android-Datenrettungssoftware
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
As
discussed
earlier,
decimal
odds
are
presented
in
decimal
format.
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
werden
Dezimalquoten
im
dezimalen
Format
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
As
discussed
earlier,
Equipoise
is
a
very
versatile
compound.
Wie
früher
besprochen,
ist
ein
sehr
vielseitiges
Mittel
Equipoise.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
discussed
earlier.
Wie
wir
uns
früh
besprochen
haben.
ParaCrawl v7.1
As
discussed
earlier,
the
present
device
is
intended
to
be
used
in
conjunction
with
a
spirometer.
Wie
zuvor
erläutert,
ist
die
Verwendung
des
vorliegenden
Gerätes
im
Zusammenhang
mit
einem
Atmungsmesser
beabsichtigt.
EuroPat v2
As
we
discussed
earlier,
the
client
must
authenticate
itself
before
subscribing
to
the
private
channel.
Wie
bereits
erwähnt,
muss
sich
der
Client
authentifizieren,
bevor
er
den
privaten
Kanal
abonniert.
ParaCrawl v7.1
As
we
discussed
earlier,
the
guard
in
the
Laravel
authentication
system
provisions
how
the
user
is
authenticated.
Wie
bereits
erwähnt,
legt
der
Wächter
im
Laravel-Authentifizierungssystem
fest,
wie
der
Benutzer
authentifiziert
wird.
ParaCrawl v7.1
As
discussed
earlier,
PUPs
then
have
several
ways
of
making
money.
Wie
vorher
besprochen,
gibt
es
für
PUPs
mehrere
Methoden,
um
Geld
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
As
discussed
earlier,
Greer
uses
this
element
as
a
means
for
a
continuum.
Wie
schon
vorhergehend
besprochen,
benutzt
Greer
dieses
Element
als
ein
Symbol
für
ein
Kontinuum.
ParaCrawl v7.1
However,
Europe's
real
contribution
to
the
international
debate
is
directly
linked
to
the
quality
of
its
external
representation,
but
as
we
discussed
this
earlier
I
will
not
go
back
over
it
now.
Die
echte
Mitwirkung
Europas
an
internationalen
Verhandlungen
steht
allerdings
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Qualität
seiner
Außenvertretung
-
darüber
wurde
vorhin
bereits
gesprochen,
deshalb
komme
ich
nicht
noch
einmal
darauf
zurück.
Europarl v8
As
discussed
earlier
today
in
the
excellent
report
of
my
colleague
Mr
Stubb,
it
is
the
responsibility
of
the
European
Union
and
not
the
applicant
countries
to
take
care
of
integration
capacity.
Wie
heute
bereits
im
hervorragenden
Bericht
meines
Kollegen
Stubb
diskutiert
wurde,
ist
es
Aufgabe
der
Europäischen
Union
und
nicht
der
Bewerberländer,
sich
um
die
Integrationsfähigkeit
zu
kümmern.
Europarl v8
Rest
assured
that
the
Council
will
remain
particularly
vigilant
as
to
the
implementation
of
these
measures
that
are
in
line
with
the
Copenhagen
criteria,
as
discussed
at
length
earlier
on.
Seien
Sie
versichert,
dass
der
Rat
der
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
wird,
die
zur
Einhaltung
der
vorhin
angeführten
Kriterien
von
Kopenhagen
beitragen.
Europarl v8
As
discussed
earlier
in
the
present
report,
I
have
recently
instituted
inter-agency
and
interdepartmental
coordination
mechanisms
in
the
field
of
conflict
prevention
that
have
started
to
show
promise
after
an
initial
period
of
experimentation.
Wie
in
diesem
Bericht
bereits
dargestellt,
habe
ich
unlängst
interinstitutionelle
und
hauptabteilungsübergreifende
Koordinierungsmechanismen
im
Bereich
der
Konfliktprävention
eingerichtet,
die
sich
nach
einer
anfänglichen
Testphase
nunmehr
als
vielversprechend
erweisen.
MultiUN v1
As
discussed
at
earlier
meetings,
one
of
the
options
is
to
amend
the
format
of
application
dossiers
in
such
a
way
that
publication
of
non-confidential
information
can
be
done
without
redaction.
Wie
bereits
bei
früheren
Sitzungen
besprochen,
ist
eine
der
Optionen
die
Änderung
des
Formats
der
Antragsunterlagen
dahingehend,
dass
eine
Veröffentlichung
von
nicht
vertraulichen
Informationen
ohne
Redigieren
vorgenommen
werden
kann.
ELRC_2682 v1
At
the
same
time
it
wishes
to
observe
that
a
"social
clause"
in
multilateral
trade
agreements,
as
discussed
in
earlier
EESC
Opinions,
could
not
possibly
be
used
for
protectionist
purposes,
as
it
consists
exclusively
of
the
eight
fundamental
human
rights
standards
of
the
ILO
(on
the
right
to
organise/collective
bargaining,
forced
labour,
discrimination
in
labour
and
occupation,
and
child
labour)
which
have
all
been
ratified
by
an
overwhelming
majority
of
ILO
Member
States.
Gleichzeitig
möchte
er
betonen,
dass
eine
"Sozialklausel"
in
multilateralen
Handelsabkommen,
wie
bereits
in
früheren
EWSA-Stellungnahmen
erörtert,
keinen
protektionistischen
Zwecken
dienen
kann,
da
sie
ausschließlich
aus
den
acht
grundlegenden
Menschenrechtsnormen
der
ILO
besteht
(zum
Recht
auf
Vereinigungsfreiheit
bzw.
auf
Kollektivverhandlungen,
zum
Verbot
der
Zwangsarbeit,
der
Diskriminierung
in
Beruf
und
Beschäftigung
sowie
der
Kinderarbeit),
die
allesamt
von
einer
überwältigenden
Mehrheit
der
ILO-Mitgliedstaaten
ratifiziert
wurden.
TildeMODEL v2018
As
discussed
earlier
and
within
the
context
of
this
proposal,
this
Article
is
in
conflict
with
Article
18(1)
which
calls
for
the
setting
of
Community-wide
emission
limit
values
for
hazardous
waste
incineration
facilities.
Wie
bereits
weiter
oben
ausgeführt,
steht
dieser
Artikel
im
Kontext
dieses
Vorschlags
in
Konflikt
mit
Artikel
18
Absatz
1
der
IPPC-Richtlinie,
in
dem
die
Festlegung
von
gemeinschaftlichen
Emissionsgrenzwerten
für
Verbrennungsanlagen
für
gefährliche
Abfälle
gefordert
wird.
TildeMODEL v2018