Translation of "As described before" in German

The positive plates of one accumulator as described before were separated with these pockets.
Mit diesen Taschen wurden die positiven Platten eines wie vorher beschriebenen Akkumulators separiert.
EuroPat v2

This arrangement is constructed in the same way as that described herein-before.
Diese Anordnung ist in gleicher Weise ausgebildet wie die zuvor Beschriebene.
EuroPat v2

In this state switch 15 operates as described before.
In dieser Stellung arbeitet die Weiche 15 wie beschrieben.
EuroPat v2

All couplings were performed using the symmetrical anhydrides of Boc-amino acids as described before.
Alle Kopplungen wurden unter Verwendung der symmetrischen Anhydride der Boc-Aminosäuren wie be­schrieben durchgeführt.
EuroPat v2

The media are characterised as described before the polymerisation.
Die Medien werden vor der Polymerisation wie beschrieben charakterisiert.
EuroPat v2

As has been described before, the body 72 is designed as a hollow cylinder 76 .
Der Körper 72 ist, wie zuvor beschrieben, als Hohlzylinder 76 ausgebildet.
EuroPat v2

The electrochemical corrosion studies were carried out as described before Example 1.
Die elektrochemischen Korrosionsuntersuchungen wurden durchgeführt, wie vor Beispiel 1 beschrieben.
EuroPat v2

The excess reaction gas was recycled to the reactor as described before.
Das überschüssige Reaktionsgas wurde wie vorher dem Reaktor wieder zugeführt.
EuroPat v2

This is elaborate as already described before.
Wie Eingangs beschrieben ist dies aufwendig.
EuroPat v2

The amide is prepared from this as described before.
Hieraus wird, wie zuvor beschrieben, das Amid hergestellt.
EuroPat v2

Stabilize shoulder blades (as described before).
Stabilisiert Schulterblätter (wie zuvor beschrieben,).
CCAligned v1

The orders are sent discreetly as described before, and left in your mailbox.
Die Bestellungen werden diskret wie zuvor beschrieben versendet und landen in Ihrem Briefkasten.
ParaCrawl v7.1

Technical features, connections and materials as described before.
Ausstattungsmerkmale, Getränkeanschlüsse und Werkstoffe wie vor beschrieben.
ParaCrawl v7.1

As described before the rotor 1 is provided with alternating permanent magnets.
Der Rotor 1 ist wie vorweg beschrieben mit abwechselnden Permanentmagneten versehen.
EuroPat v2

We ask this as described above before checking in at Munich Airport.
Wir bitten Sie diese wie oben beschrieben vorher am Münchner Flughafen einzuchecken.
ParaCrawl v7.1

It was freed of low boilers as described above before the molecular distillation.
Vor der Molekulardestillation wurde es wie oben beschrieben von Leichtsiedern befreit.
EuroPat v2

Communication is then implemented as described before via the relay station 21 .
Anschließend wird eine Kommunikation wie zuvor beschrieben über die Relay-Station 21 durchgeführt.
EuroPat v2

The production and powder selection were carried out as described before Example 1.
Herstellung und Pulverauswahl erfolgte wie vor Beispiel 1 beschrieben.
EuroPat v2

With that any modifications can be effectuated in the specification array, as described before.
Danach können, wie vorstehend beschrieben, beliebige Änderungen im Spezifikations-Bereich durchgeführt werden.
EuroPat v2

The same benefits and modifications apply as described before.
Es gelten die gleichen Vorteile und Modifikationen wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

The inventive vehicle having an actuator comprises an apparatus as described before.
Das erfindungsgemäße Fahrzeug mit einem Aktor umfasst eine Vorrichtung wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

The guiding of the core 31 a of the first Bowden cable 31 is done as described before.
Die Durchführung der Seele 31a des ersten Bowdenzuges 31 erfolgt wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

The buffer was changed to PBS as described before.
Der Puffer wurde gegen PBS ausgetauscht, wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

According to the invention preferred for the usage are hereby concentrations and solutions as described before.
Erfindungsgemäß für den Einsatz bevorzugt sind hierbei Konzentrationen und Lösungen wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2