Translation of "As by" in German
Otherwise,
patients'
rights,
as
defined
by
the
European
judges,
would
be
undermined.
Anderenfalls
würden
Patientenrechte,
wie
sie
von
den
Europarichtern
bestimmt
wurden,
untergraben.
Europarl v8
The
Greens
want
the
deadline
as
proposed
by
the
Commission
to
be
reinstated.
Die
Grünen
wollen
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Frist
verwirklicht
sehen.
Europarl v8
Romania
shall
apply
the
same
confidentiality
principles
as
those
applied
by
the
other
members
of
RAPEX.
Rumänien
wendet
die
gleichen
Vertraulichkeitsgrundsätze
an
wie
die
anderen
Mitglieder
des
RAPEX-Systems.
DGT v2019
Such
specific
agreements
shall
be
an
integral
part
of
the
overall
bilateral
relations
as
governed
by
this
Agreement.
Solche
spezifischen
Abkommen
sind
Bestandteil
der
dem
vorliegenden
Abkommen
unterliegenden
bilateralen
Gesamtbeziehungen.
DGT v2019
Directive
as
last
amended
by
Directive
2003/61/EC.
Zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2003/61/EG.
DGT v2019
Supply
agreements
must
specify
the
numbering
of
euro
banknotes,
as
defined
by
the
ECB.
Die
Lieferverträge
enthalten
die
von
der
EZB
festgelegte
Nummerierung
der
Euro-Banknoten.
DGT v2019
Decision
as
last
amended
by
Decision
2004/607/EC.
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2004/607/EG.
DGT v2019
Directive
as
last
amended
by
Directive
2004/117/EC.
Zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2004/117/EG.
DGT v2019
Directive
as
last
amended
by
Directive
2005/1/EC.’
Zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2005/1/EG.
DGT v2019
Directive
as
last
amended
by
Directive
2002/87/EC.
Zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2002/87/EG.
DGT v2019
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/16/EC.
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/16/EG.
DGT v2019
It
is
seen
as
such
by
all
our
colleagues.
Es
wird
von
allen
unseren
Kollegen
als
solche
angesehen.
Europarl v8
The
European
Commission
stood
by
as
General
Motors
triumphed.
Die
Europäische
Kommission
hat
einfach
daneben
gestanden,
als
General
Motors
triumphierte.
Europarl v8
The
resolution
expresses
the
same
concerns
as
those
expressed
by
EU
citizens
with
regard
to
data
protection.
Die
Resolution
teilt
die
Bedenken
der
EU-Bürgerinnen
und
Bürger
bezüglich
des
Datenschutzes.
Europarl v8
These
matters
cannot
continue
to
be
considered
as
tabooed
by
our
countries
and
the
Union.
Unsere
Länder
und
die
Union
dürfen
diese
Fragen
nicht
mehr
als
Tabu
ansehen.
Europarl v8
As
mentioned
by
the
rapporteur,
a
basic
education
is
not
enough.
Wie
die
Vortragende
gesagt
hat,
reicht
eine
Grundausbildung
nicht
aus.
Europarl v8