Translation of "As any" in German

The Socialists condemn this violence and do not recognise the power in place as having any legitimacy.
Die Sozialdemokraten verurteilen diese Gewalt und sprechen der herrschenden Macht jede Rechtmäßigkeit ab.
Europarl v8

I wanted that to be made clear so as to avoid any doubt.
Ich wollte dies klargestellt haben, um alle Zweifel auszuräumen.
Europarl v8

However, as with any successful collaboration, guidelines need to be set out.
Wie bei jeder soliden Zusammenarbeit muß natürlich deren Rahmen festgelegt werden.
Europarl v8

The same rules for personnel apply to them as to any other EU institution.
Also gelten für sie die gleichen Personalbestimmungen wie für andere EU-Institutionen.
Europarl v8

But I am sure we welcome them as we do any other visitors.
Aber selbstverständlich begrüßen wir sie wie alle anderen Besucher.
Europarl v8

Friday is just as much a working day as any other.
Freitag ist genauso ein Arbeitstag wie alle anderen.
Europarl v8

But they are just as important as any other discussion.
Sie sind aber genauso wichtig wie jede andere Diskussion auch.
Europarl v8

Malta has to be judged the same as any other country.
Malta ist wie alle anderen Länder zu beurteilen.
Europarl v8

However Turkey must be judged on the same basis as any other country.
Dennoch müssen für die Türkei die gleichen Bedingungen gelten wie für andere Länder.
Europarl v8

Cuba should be treated in exactly the same way as any other country.
Kuba sollte genau wie jedes andere Land behandelt werden.
Europarl v8

According to this way of thinking, nuclear spent fuel is just the same as any other good.
Dieser Denkweise zufolge sind abgebrannte Brennelemente Güter wie alle andere auch.
Europarl v8

These elections should now be held as planned, without any further delay.
Diese Wahlen sollten jetzt wie geplant und ohne weiteren Verzug abgehalten werden.
Europarl v8

As with any birth, there were people to assist.
Wie bei jeder Geburt gibt es Geburtshelfer.
Europarl v8

This could be as good an occasion as any.
Diese Gelegenheit ist so gut wie jede andere auch.
Europarl v8