Translation of "As an adult" in German
As
an
adult
I've
somehow
been
able
to
take
action.
Als
Erwachsene
bin
ich
jetzt
in
der
Lage,
etwas
dagegen
zu
tun.
GlobalVoices v2018q4
And
the
judge
has
certified
him
as
an
adult,
but
I
see
this
kid.
Der
Richter
betrachtet
ihn
als
Erwachsenen,
aber
ich
sehe
ein
Kind.
TED2020 v1
He
took
up
his
first
teaching
post
as
an
adult-education
tutor
at
the
University
of
Hull.
Zunächst
war
Bradbury
an
der
University
of
Hull
in
der
Erwachsenenbildung
tätig.
Wikipedia v1.0
He
treats
me
as
an
adult.
Er
behandelt
mich
wie
einen
Erwachsenen.
Tatoeba v2021-03-10
Lifestyle
choices
at
a
young
age
pre-determine
health
as
an
adult.
In
jungen
Jahren
getroffene
Entscheidungen
über
die
Lebensführung
bestimmen
die
Gesundheit
des
Erwachsenen.
TildeMODEL v2018
I
could
have
been
tried
as
an
adult.
Ich
wäre
als
Erwachsener
verurteilt
worden.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
present
myself
to
Karen
as
an
adult
male
with
a
job.
Ich
muss
mich
Karen
als
erwachsener
Mann
mit
einem
Job
präsentieren.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
earned
the
right
to
be
treated
as
an
adult.
Sie
haben
sich
nicht
das
Recht
verdient
wie
ein
Erwachsener
behandelt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
They
can't
charge
you
as
an
adult,
all
right?
Sie
können
dich
nicht
wie
einen
Erwachsenen
anklagen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
is
strange
getting
to
know
her
as
an
adult.
Ja,
es
ist
merkwürdig,
sie
erst
als
Erwachsene
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018