Translation of "Around the globe" in German
So
it
will
create
new
business
opportunities
for
professionals
from
Europe
and
around
the
globe.
Dies
eröffnet
neue
geschäftliche
Möglichkeiten
für
die
Branche
in
Europa
und
weltweit.
Europarl v8
Macroeconomic
policy-makers
around
the
globe
need
to
renew
their
commitment
to
medium-term
stability
.
Auf
der
ganzen
Welt
müssen
wirtschaftspolitische
Entscheidungsträger
ihr
Bekenntnis
zu
mittelfristiger
Stabilität
erneuern
.
ECB v1
There
are
44
lightning
strikes
per
second
around
the
globe.
Pro
Sekunde
gibt
es
44
Blitzschläge
weltweit.
TED2020 v1
It's
nearly
halfway
around
the
globe.
Es
ist
fast
die
Hälfte
der
Strecke
um
den
ganzen
Globus.
TED2020 v1
There
is
so
much
diversity
around
the
globe.
Es
gibt
so
viel
Vielfalt
auf
der
Welt.
TED2013 v1.1
There's
more
than
1,000
species
of
insects
that
are
being
eaten
all
around
the
globe.
Es
gibt
mehr
als
1000
Insektenarten,
die
weltweit
verzehrt
werden.
TED2020 v1
That's
280
times
around
the
globe.
Das
ist
280
Mal
um
die
Erde.
TED2020 v1
So
I
went
on
five-year
travels
around
the
globe.
Ich
ging
auf
eine
fünfjährige
Reise
um
den
Globus.
TED2020 v1
And
yet,
it
can
sail
around
the
globe
for
months
at
a
time.
Und
dennoch
kann
es
für
Monate
ununterbrochen
rund
um
den
Globus
segeln.
TED2020 v1
European
standardisation
can
inspire
neighbouring
countries
and
other
regions
around
the
globe.
Die
europäische
Normung
kann
Nachbarländer
und
andere
Regionen
weltweit
inspirieren.
TildeMODEL v2018
Thus,
enabling
European
researchers
to
collaborate
with
colleagues
from
around
the
globe.
So
können
europäische
Wissenschaftler
weltweit
mit
Kollegen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Around
the
globe,
journalist
posts
are
being
cut
as
a
result
of
the
economic
crisis.
Überall
auf
der
Welt
werden
Journalistenstellen
infolge
der
Wirtschaftskrise
gestrichen.
TildeMODEL v2018