Translation of "Are picked up" in German

More and more refugees are being picked up away from major control points on the German-Austrian border.
Immer mehr Flüchtlinge werden abseits der Großkontrollpunkte an der deutsch-österreichischen Grenze aufgegriffen.
WMT-News v2019

Excursion programme (participants are picked up at their respective hotels and dropped in Fribourg)
Ausflugsprogramm (Teilnehmer werden an ihren Hotels abgeholt und in Frei­burg abgesetzt)
TildeMODEL v2018

Suppose these men of yours are picked up by the police and talk?
Nehmen wir an, Ihre Männer werden von der Polizei abgeholt und reden?
OpenSubtitles v2018

They're chemical signals which are picked up by a sense organ in the nose.
Chemische Signale, die von einem Sinnesorgan in der Nase aufgenommen werden.
OpenSubtitles v2018

They are gonna get picked up, sent to Vermont.
Sie werden dann nach Vermont gebracht.
OpenSubtitles v2018

Bottomless boats are picked up by the competitors standing within them and running down the course.
Boote ohne Boden werden von den darin stehenden Teilnehmern über die Rennstrecke getragen.
Wikipedia v1.0

The signals are picked up by vehicles fitted with receiving equipment.
Diese Signale werden von Fahrzeugen mit entsprechenden Empfangsanlagen aufgefangen.
EUbookshop v2

Both input signals of the travel transducers are picked up and received by a suitable electronic unit.
Beide Eingangssignale der Weggeber werden von einer ent­sprechenden Elektronik aufgenommen und verarbeitet.
EuroPat v2

The pollutants and, possibly, sand are picked up via the V-ledge.
Über die Keilleiste werden die Verunreinigungen und eventuell Sand aufgenommen.
EuroPat v2

In this connection, the samples are picked up by robotic graspers and transported.
Dabei werden die Proben von Robotergreifern erfaßt und transportiert.
EuroPat v2

The oscillations of the mechanical oscillatory structure are picked up and converted into electrical signals.
Die Schwingungen des mechanischen Schwingungsgebildes werden aufgenommen werden und in elektrische Signale umwandelt.
EuroPat v2

Other areas of the crystal are not picked up by the camera.
Andere Bereiche des Kristalls werden durch die Kameras nicht erfaßt.
EuroPat v2

They are then picked up, dried and warmed under a red lamp.
Dann werden sie aufgenommen, getrocknet und unter einem Rotlicht gewärmt.
EuroPat v2

The pulses generated by the clock are picked up by the evaluation electronics.
Die durch den Taktgenerator erzeugten Impulse werden von der Auswerte-Elektronik erfaßt.
EuroPat v2

The measurement data are picked up by data sensors and fed to a data recording unit.
Dabei werden die Meßdaten mittels Meßwertaufnehmern ermittelt und einer Datenerfassungseinheit zugeleitet.
EuroPat v2

The barhythermogram data are picked up from bathythermograph recordings.
Die Bathythermogramm-Daten werden von Bathythermogramm-Aufzeichnungen abgenommen.
EuroPat v2

These sounds are generally picked up with microphones as airborne sound.
Diese Geräusche werden im allgemeinen mit Mikrofonen als Luftschall aufgenommen.
EuroPat v2

Any incoming radio signals are picked up by the Detector, right?
Alle eingehenden Funksignale werden vom Detektor aufgefangen, richtig?
OpenSubtitles v2018

The objects to be picked up, stored in the storage area, are picked up successively by the collecting device.
Die aufzunehmenden, im Lagerbereich gelagerten Gegenstände werden sukzessive von der Sammelvorrichtung aufgenommen.
EuroPat v2