Translation of "Are good news" in German
Okay,we
are
good
on
the
news.
Okay,
wir
sind
gut
dabei
mit
den
News.
OpenSubtitles v2018
You're
right,
these
are
really
good
news
,
sir.
Sie
haben
recht,
das
sind
wirklich
gute
Nachrichten,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Whoever
you
all
are,
I
have
good
news.
Wer
auch
immer
ihr
alle
seid,
ich
habe
gute
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Ripped
out
screws
holding
the
rim
are
not
good
news.
Ausgerissene
Schrauben,
die
die
Radfelge
zusammenhalten,
verheisen
nichts
Gutes.
OpenSubtitles v2018
After
the
successful
French
Skateboard
Championships
earlier
this
year,
there
are
good
news
again.
Nach
den
erfolgreichen
Französischen
Skateboard
Championships
anfangs
Jahr
gibt
es
wieder
gute
Nachrichten.
CCAligned v1
Also
there
are
good
news
for
alchemists.
Außerdem
gibt
es
Neuigkeiten
für
die
Alchemisten.
ParaCrawl v7.1
But
fortunately
there
are
also
good
news
from
France.
Doch
glücklicherweise
gibt
es
auch
weniger
unerfreuliche
Nachrichten
aus
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
These
are
good
news
in
our
times
of
decadence
and
gluttony.
Dies
sind
in
unseren
Zeiten
der
Dekadenz
und
der
Völlerei
gute
Neuigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Today
there
are
2
good
news:
Heute
gibt
es
gleich
2
gute
neue
Nachrichten:
ParaCrawl v7.1
The
few
studies
that
have
been
published
are
not
good
news!
Die
wenigen
Studien,
die
veröffentlicht
worden
sind,
sind
nicht
gute
Nachrichten!
ParaCrawl v7.1
There
are
right
two
good
news
from
the
team
of
Manthey
Racing.
Gleich
zwei
gute
Nachrichten
gibt
es
von
Manthey
Racing
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
Those
are
the
good
news
from
the
new
coalition
agreement.
Das
sind
die
guten
Neuigkeiten
vom
Koalitionsvertrag.
ParaCrawl v7.1
Here
are
two
good
news
for
people
abroad:
Hier
sind
zwei
gute
Nachrichten
für
Leute
im
Ausland:
CCAligned v1
And
yet
there
are
(good)
news:
Und
doch
gibt
es
(gute)
Neuigkeiten:
CCAligned v1
Then
there
are
two
good
news:
Dann
gibt
es
zwei
gute
Nachrichten:
CCAligned v1
But
there
are
also
good
news.
Doch
es
gibt
auch
Gutes
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
There
are
some
good
news,
however.
Aber
es
gibt
aber
auch
gute
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
Mind
you,
there
are
also
some
good
news:
Dabei
gibt
es
auch
gute
Nachrichten:
ParaCrawl v7.1
Now,
there
are
good
news
for
sardines
lovers
and
defenders.
Hierbei
gibt
es
für
Anhänger
von
Sardinen
nur
die
gute
Nachrichten
.
ParaCrawl v7.1
These
developments
are
good
news
-
please
share
them!
Diese
Entwicklungen
sind
gute
Neuigkeiten
-
bitte
teilen
Sie
sie
anderen
mit!
ParaCrawl v7.1
There
are
good
news
about
my
project.
Es
gibt
sehr
erfreuliche
Neuigkeiten
von
meinem
Projekt.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
good
news
coming
from
the
Dareda
Hospital
in
Tanzania.
Gute
Nachrichten
kommen
auch
aus
dem
Dareda
Spital
in
Tansania.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
also
good
news...
Es
gibt
aber
auch
eine
gute
Nachricht...
ParaCrawl v7.1
They
are
not
good
news
for
staff
who
persistently
under-perform.
Sie
sind
kein
Grund
zur
Freude
für
Mitarbeiter,
die
das
erwartete
Leistungsniveau
dauerhaft
nicht
erreichen.
Europarl v8