Translation of "Are essential" in German
Personally,
I
believe
they
are
essential
and
appropriate,
but
this
omission
in
the
law
has
not
come
about
by
chance.
Ich
persönlich
halte
sie
sogar
für
absolut
notwendig
und
angemessen.
Europarl v8
International
fisheries
organisations
are
essential
to
the
management
of
global
marine
resources.
Die
internationalen
Fischereiorganisationen
sind
wesentlich
für
das
Management
globaler
Meeresressourcen.
Europarl v8
Political
stability
and
democracy
are
essential
for
the
full
application
of
the
Protocol.
Politische
Stabilität
und
Demokratie
sind
für
das
vollumfängliche
Inkrafttreten
des
Protokolls
entscheidend.
Europarl v8
The
accommodation
of
trade
and
non-trade
concerns
and
the
necessary
convergence
of
regulations
are
essential.
Die
Abstimmung
handelsbezogener
und
nichthandelsbezogener
Anliegen
und
die
Angleichung
der
Vorschriften
sind
entscheidend.
Europarl v8
Medicines
are
an
essential
factor
in
protecting
health.
Das
Medikament
ist
einer
der
für
den
Gesundheitsschutz
wesentlichen
Faktoren.
Europarl v8
Testing
and
labelling,
however,
are
absolutely
essential
for
European
consumers
in
all
cases.
Prüfung
und
Kennzeichnung
sind
für
den
europäischen
Konsumenten
aber
auf
alle
Fälle
unverzichtbar.
Europarl v8
To
provide
the
necessary
protection,
the
following
measures
are
essential.
Um
einen
Schutz
zu
erreichen,
sind
folgende
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
Statistics
are
essential
for
transport.
Statistiken
sind
für
das
Verkehrswesen
von
ganz
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
These
are
the
essential
pillars
upon
which
democracy
rests.
Dies
sind
die
wesentlichen
Grundpfeiler,
auf
denen
die
Demokratie
ruht.
Europarl v8
This
shows
that
these
transactions
are
essential
to
the
bank’s
profitability.
Dies
zeigt,
dass
diese
Geschäfte
für
die
Rentabilität
der
Bank
essenziell
sind.
DGT v2019
Workers'
rights
to
information
and
consultation
are
essential
components
of
the
social
market
economy.
Die
Arbeitnehmerrechte
auf
Unterrichtung
und
Anhörung
sind
wesentlicher
Bestandteil
der
sozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
We
assert
that
they
are
essential
to
the
health
of
the
European
economy.
Wir
behaupten,
dass
sie
für
die
Gesundheit
der
europäischen
Wirtschaft
lebensnotwendig
sind.
Europarl v8
For
me,
there
are
three
essential
tasks.
Meiner
Ansicht
nach
gibt
es
drei
wesentliche
Aufgaben.
Europarl v8
Regular
reviews
of
the
introduction
of
the
strategy
and
interim
reports
are
essential.
Regelmäßige
Überprüfungen
der
Einführung
der
Strategie
und
Zwischenberichte
sind
wesentlich.
Europarl v8
Secure
career
paths
are
an
essential
aspect
of
a
social
Europe.
Sichere
Karrierewege
sind
ein
wesentlicher
Aspekt
eines
sozialen
Europas.
Europarl v8
They
are
essential
messages
therefore,
but
restrictive
and
difficult.
Daher
sind
es
wesentliche
Botschaften,
aber
restriktiv
und
schwierig.
Europarl v8
Clear
laws
relating
to
the
process
of
whistleblowing
are
essential
in
the
fight
against
corruption.
Klare
Gesetze
zum
Ablauf
von
Whistleblowing
sind
die
Grundvoraussetzung
im
Kampf
gegen
Korruption.
Europarl v8
However,
there
are
several
essential
conditions
for
achieving
this
objective.
Es
müssen
jedoch
einige
unverzichtbare
Voraussetzungen
erfüllt
werden,
um
dieses
Ziel
umzusetzen.
Europarl v8
The
programmes
are,
however,
absolutely
essential
for
these
areas.
Die
Programme
sind
aber
für
diese
Gebiete
dringend
notwendig.
Europarl v8
For
these
reasons
proper
labelling
and
an
appropriate
implementation
are
essential.
Daher
sind
eine
korrekte
Etikettierung
und
die
entsprechende
Umsetzung
unabdingbar.
Europarl v8
Strict
and
consistent
controls
on
road-users
are
essential.
Eine
strenge
und
konsequente
Kontrolle
von
Verkehrsteilnehmern
ist
unerläßlich.
Europarl v8