Translation of "Are common" in German
Diseases
causing
memory
loss
are
a
common
problem
in
Europe.
Krankheiten,
die
zu
Gedächtnisschwund
führen,
sind
in
Europa
ein
weitverbreitetes
Problem.
Europarl v8
The
problems
we
face
are
common
problems
which
demand
common
solutions.
Die
sich
uns
stellenden
Probleme
sind
gemeinsame
Probleme,
die
gemeinsame
Lösungen
erfordern.
Europarl v8
Delays
and
inadequate
enforcement
are
common
in
Member
States.
Verzögerungen
und
eine
unzureichende
Durchsetzung
sind
in
den
Mitgliedstaaten
keine
Seltenheit.
Europarl v8
Redundancies
are
becoming
increasingly
common.
Entlassungen
sind
heutzutage
keine
Seltenheit
mehr.
Europarl v8
These
are
the
common
values
of
Europe
that
we
must
all
defend
together.
Es
gibt
gemeinsame
Werte
für
Europa,
die
wir
alle
gemeinsam
verteidigen
müssen.
Europarl v8
Several
of
the
measures
are
common
to
both
areas.
Mehrere
dieser
Maßnahmen
sind
für
die
Bereiche
gemeinsam.
Europarl v8
Depression
and
anxiety
disorders
are
the
most
common
mental
health
problems
experienced
in
Europe.
Depressionen
und
Angstzustände
zählen
zu
den
häufigsten
psychischen
Gesundheitsproblemen
in
Europa.
Europarl v8
Plurality
and
diversity
are
common
values
of
the
European
Union.
Pluralität
und
Vielfalt
sind
gemeinsame
Werte
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Road
traffic
accidents
are
the
most
common
cause
of
death
among
children
and
young
people.
Die
Straßenverkehrsunfälle
zählen
zu
den
häufigsten
Todesursachen
bei
Kindern
und
Jugendlichen.
Europarl v8
The
cornerstones
of
these
relationships
are
the
common
values
and
the
similar
interests
that
we
share.
Grundpfeiler
dieser
Beziehungen
sind
unsere
gemeinsamen
Werte
und
ähnlichen
Interessen.
Europarl v8
The
torture
and
abuse
of
suspects
are
also
common
practice.
Folterungen
und
Misshandlungen
verdächtiger
Personen
sind
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
The
fight
against
trafficking
in
human
beings
must
include
penalties
that
act
as
a
deterrent
and
that
are
common
across
all
Member
States.
Die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
muss
exemplarische
und
gemeinsame
Sanktionen
der
Mitgliedstaaten
einschließen.
Europarl v8
These
are
problems
common
to
all
countries.
Dies
sind
allen
Ländern
gemeinsame
Probleme.
Europarl v8
Torture,
detention
and
forced
labour
are
common
practice.
Folter,
Gefängnis
und
Zwangsarbeit
sind
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
There
are
common
positions
on
numerous
foreign
policy
issues.
Es
gibt
gemeinsame
Standpunkte
zu
einer
Reihe
von
außenpolitischen
Themen.
Europarl v8
Of
course
we
are
linked
by
common
interests
and
common
values.
Natürlich
sind
wir
durch
gemeinsame
Interessen
und
gemeinsame
Werte
miteinander
verbunden.
Europarl v8
What
are
these
common
standards?
Was
sind
denn
die
gemeinsamen
Standards?
Europarl v8