Translation of "Are at" in German

In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
Europarl v8

We are still at the development stage and are funding GMES from research and development resources.
Wir sind immer noch im Entwicklungsstadium und finanzieren GMES aus Forschungs- und Entwicklungsmitteln.
Europarl v8

Today we are all Indians at heart.
Heute sind wir im Herzen alle Inder!
Europarl v8

Being the future of any society, children are, at the same time, the most vulnerable group of it.
Kinder sind die Zukunft jeder Gesellschaft und gleichzeitig ihre am stärksten gefährdete Gruppe.
Europarl v8

Again, EU credibility and authority are at stake.
Dabei stehen wiederum die Glaubwürdigkeit und die Autorität der EU auf dem Spiel.
Europarl v8

We are at a preparatory work stage.
Wir befinden uns in einem vorbereitenden Arbeitszustand.
Europarl v8

In Catalonia, hundreds of jobs are at stake.
Allein in Katalonien stehen hunderte Arbeitsplätze auf dem Spiel.
Europarl v8

They are furious at the complete lack of transparency.
Sie sind wütend wegen des vollständigen Mangels an Transparenz.
Europarl v8

Lives are being put at risk, which is why we are demanding action.
Es werden Menschenleben in Gefahr gebracht, weshalb wir Maßnahmen fordern.
Europarl v8

I would like to say that tomorrow, we are actually voting at first reading.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir morgen faktisch in erster Lesung abstimmen.
Europarl v8

These agreements are also beneficial at a regional level.
Diese Abkommen werden sich aber auch auf regionaler Ebene positiv auswirken.
Europarl v8

The Irish believe that the German banks are being rescued at their expense.
Die Iren denken, man rette auf ihre Kosten die deutschen Banken.
Europarl v8