Translation of "Are at" in German
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
Europarl v8
We
are
still
at
the
development
stage
and
are
funding
GMES
from
research
and
development
resources.
Wir
sind
immer
noch
im
Entwicklungsstadium
und
finanzieren
GMES
aus
Forschungs-
und
Entwicklungsmitteln.
Europarl v8
Today
we
are
all
Indians
at
heart.
Heute
sind
wir
im
Herzen
alle
Inder!
Europarl v8
Being
the
future
of
any
society,
children
are,
at
the
same
time,
the
most
vulnerable
group
of
it.
Kinder
sind
die
Zukunft
jeder
Gesellschaft
und
gleichzeitig
ihre
am
stärksten
gefährdete
Gruppe.
Europarl v8
Again,
EU
credibility
and
authority
are
at
stake.
Dabei
stehen
wiederum
die
Glaubwürdigkeit
und
die
Autorität
der
EU
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
We
are
at
a
preparatory
work
stage.
Wir
befinden
uns
in
einem
vorbereitenden
Arbeitszustand.
Europarl v8
In
Catalonia,
hundreds
of
jobs
are
at
stake.
Allein
in
Katalonien
stehen
hunderte
Arbeitsplätze
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
They
are
furious
at
the
complete
lack
of
transparency.
Sie
sind
wütend
wegen
des
vollständigen
Mangels
an
Transparenz.
Europarl v8
Lives
are
being
put
at
risk,
which
is
why
we
are
demanding
action.
Es
werden
Menschenleben
in
Gefahr
gebracht,
weshalb
wir
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
tomorrow,
we
are
actually
voting
at
first
reading.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
morgen
faktisch
in
erster
Lesung
abstimmen.
Europarl v8
These
agreements
are
also
beneficial
at
a
regional
level.
Diese
Abkommen
werden
sich
aber
auch
auf
regionaler
Ebene
positiv
auswirken.
Europarl v8
The
Irish
believe
that
the
German
banks
are
being
rescued
at
their
expense.
Die
Iren
denken,
man
rette
auf
ihre
Kosten
die
deutschen
Banken.
Europarl v8