Translation of "Are after" in German

What are we finding after several years of operation?
Was beobachten wir nach mehreren Jahren Einsatz?
Europarl v8

The candidates are not equal, after all.
Die Kandidaten sind nämlich nicht alle gleich.
Europarl v8

They are after all broadly similar characters.
Denn das sind ungefähr die gleichen Menschentypen.
Europarl v8

The following Articles are inserted after Article 11:
Folgende Artikel werden nach Artikel 11 eingefügt:
DGT v2019

These benefits are often retained after a Member's term of office is over.
Diese Leistungen werden vielfach über das Ende des Mandats hinaus gewährt.
DGT v2019

The following definitions are inserted after the definition of ‘reference rate’:
Die folgenden Definitionen werden nach der Begriffsbestimmung „Referenzzinssatz“ eingefügt:
DGT v2019

The following references are added after the 33rd indent:
Nach dem 33. Gedankenstrich werden folgende Referenzen angefügt:
DGT v2019

These countries are, after all, leaders in CO2 emissions.
Diese Länder sind schließlich bei den CO2-Emissionen an vorderster Stelle.
Europarl v8

European firms are after all the visible face of Europe in third countries.
Europäische Unternehmen sind schließlich auch die Visitenkarte Europas in Drittländern.
Europarl v8

In good times they are sought after, only to be sacked when times are hard.
In guten Zeiten werden sie in Jobs gelockt und in schlechten Zeiten entlassen.
Europarl v8

In Annex I, the following points are inserted after point 2.1.12.2:
In Anhang I werden nach Nummer 2.1.12.2 folgende Nummern eingefügt:
DGT v2019

We must ensure that these programmes are continued after 2013.
Wir sollten darauf achten, dass diese Programme auch nach 2013 fortgeführt werden.
Europarl v8

The Asians are, after all, our logical partners.
Die Asiaten sind nun einmal unsere logischen Partner.
Europarl v8

In Annex II A, the following points are inserted after point 12.2.7:
In Anhang II A werden nach Nummer 12.2.7 folgende Nummern eingefügt:
DGT v2019

In Annexes I and III, the following points are inserted after point 12.6.4:
In den Anhängen I und III werden nach Nummer 12.6.4 folgende Nummern eingefügt:
DGT v2019

Factories are closing one after the other.
Eine Fabrik nach der anderen ist von Schließung betroffen.
Europarl v8