Translation of "Arbvg" in German
Composition:
Each
works
council
is
composed
exclusively
of
employees,
where
necessary
from
the
category
in
question
(manual
or
whitecollar
workers),
as
follows
(ArbVG
§50,
117):
Zahl
der
BetriebsraLsmitglieder
ist
wie
folgt
festgelegt
(ArbVG
§50,117):
EUbookshop v2
Subgroups
(Teilkonzeme)
are
also
covered
(ArbVG
§88a
(10)).
Diese
Regelungen
gelten
auch
für
Teilkonzerne
(ArbVG
§88a
al.
10).
EUbookshop v2
Seats
are
allo
cated
using
the
Hondt
system
(ArbVG
§88a
(6)).
Für
die
Sitzverteilimg
wird
das
d'Hondtsche
System
zugnindegelegt
(ArbVG
§88a.al.6).
EUbookshop v2
Elections
of
Works
Councils
are
regulated
in
theÂ
Labour
Constitution
Act
(ArbVG)
Â
§
52.
Die
Wahlen
von
Betriebsräten
sind
im
Arbeitsverfassungsgesetz
(ArbVG)
§
52
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Elections
of
Works
Councils
are
regulated
in
the
Labour
Constitution
Act
(ArbVG)
§
52.
Die
Wahlen
von
Betriebsräten
sind
im
Arbeitsverfassungsgesetz
(ArbVG)
§
52
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Where
appropriate,
young
people
may
also
be
represented
at
group
level
(Konzernjugendvertretung)
(ArbVG
§123).
Ggf.
kann
auch
in
Konzernen
eine
Konzernjugend
Vertretung
gebildet
werden
(ArbVG
§
123).
EUbookshop v2
Reliance
was
placed
on
the
text
of
§64
Paragraph
4
ArbVG,
which
provides
a
loophole
through
which
foreign
nationals
may
become
works
council
members.
Man
vertraute
dabei
auf
den
Passus
in
§64
Absatz
4
ArbVG,
der
eine
Hintertür
offen
läßt,
durch
die
Ausländer
Betriebsratsmitglieder
werden
können.
EUbookshop v2
To
maintain
representation
of
all
departments,
it
was
thus
necessary
to
find
a
way
around
the
part
of
the
Employment
Regulations
Act
(Arbeitsverfassungsgesetz
-
ArbVG)
which
stipulates
that
only
Austrian
or
EEA
nationals
are
eligible
for
election
to
works
councils.
Damit
auch
weiterhin
alle
Abteilungen
vertreten
sein
konnten,
mußte
ein
Weg
gefunden
werden,
mit
dem
die
Bestimmung
des
Arbeitsverfassungsgesetzes
(ArbVG)
umgangen
werden
konnte,
derzufolge
nur
Staatsangehörige
Österreichs
oder
des
EWR
in
den
Betriebsrat
wählbar
sind.
EUbookshop v2
When
there
are
no
dispensations
from
work
within
the
central
works
councils
or
works
councils
of
group
enterprises
and
when
the
group
has
over
400
employees,
one
of
the
members
of
group
representation
may
be
released
from
work
(ArbVG
§117).
Werden
während
der
Amtsdauer
neue
Unternehmen
in
den
Konzern
eingegliedert
bzw.
scheiden
Unternehmen
aus
dem
Konzern
aus,
werden
entsprechende
Anpassungen
vorgenommen
(ArbVG
§
88a
Absatz
7).
EUbookshop v2
Works
assemblies
include
all
the
works
employees
(Betriebsversammlung)
of
one
category
(Gruppenversammlung)
or
one
section
(Teilversammlung)
(ArbVG
§41,44).
Die
Betriebsversammlungen
:
daran
nehmen
alle
Arbeitnehmer
eines
Betriebs
(Betriebsversammlung),
einer
Gruppe
(Gruppenversammlung)
oder
einer
Abteilung
(Teilversammlung)
teil
(ArbVG
§§
41,
44).
EUbookshop v2
They
must
take
place
at
least
once
a
year
and
when
one
third
of
employees
so
request
(ArbVG
§43).
Sie
müssen
mindestens
einmal
im
Jahr
sowie
auf
Antrag
eines
Drittels
der
Beschäftigten
stattfinden
(ArbVG
§
43).
EUbookshop v2