Translation of "Aquaplaning" in German

Other tyre parameters, such as aquaplaning or handling in curves, also affect road safety.
Andere Reifenparameter wie Aquaplaning oder Kurvenverhalten berühren ebenfalls die Verkehrssicherheit.
TildeMODEL v2018

A special form of aquaplaning can occur when walking.
Beim Gehen kann eine spezielle Form des Aquaplanings auftreten.
ParaCrawl v7.1

Aquaplaning conditions can also occur unexpectedly with no opportunity for advance warning.
Aquaplaning kann jedoch auch unerwartet auftreten, sodass keine vorherige Warnung möglich ist.
ParaCrawl v7.1

This leads to the water being dispersed faster and the risk of aquaplaning being reduced.
Dadurch wird das Wasser schneller wieder abgeleitet und das Aquaplaningrisiko reduziert.
ParaCrawl v7.1

The UltraGrip 8 reduces the risk of aquaplaning on slushy or wet roads.
Der UltraGrip 8 verringert das Aquaplaningrisiko auf matschigen oder nassen Straßen.
ParaCrawl v7.1

Four central tread grooves in the tread profile permit effective displacement of water and great resistance to aquaplaning.
Vier zentrale Profilkanäle im Laufflächendesign ermöglichen eine effektive Wasserableitung und gute Aquaplaningeigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Technology company Continental is working on an automatic system to warn of the risk of aquaplaning.
Das Technologieunternehmen Continental arbeitet an einem automatischen Warnsystem bei Aquaplaning-Gefahr.
ParaCrawl v7.1

The directional tread with two circumferential grooves and deep arrow-shaped sipes reduce the risk of aquaplaning.
Das richtungsgebundene Profil mit zwei Umfangsrillen und tiefen pfeilfömigen Einschnitten reduzieren die Aquaplaninggefahr.
ParaCrawl v7.1

Problem is usually not the lack of grip or aquaplaning.
Problem ist meist auch nicht der fehlende Grip oder Aquaplaning.
ParaCrawl v7.1

Below this limit, the risk of aquaplaning increases significantly.
Unterhalb dieser Grenze steigt das Risiko des Aquaplanings deutlich an.
ParaCrawl v7.1

A drop symbol warns in the profile wear announcement before aquaplaning danger.
Ein Tropfensymbol warnt in der Profilabnutzungsanzeige vor Aquaplaninggefahr.
ParaCrawl v7.1

By this kind of tread carrier profile, the antislipping quality of the nonskid body is improved for offering a better protection against aquaplaning.
Diese Laufflächenprofilierung verbessert die Rutschsicherheit des Gleitschutzkörpers, weil sie einen Schutz gegen Aquaplaning bietet.
EuroPat v2

This avoids aquaplaning, which can be caused by water moving about within the press belt loop.
Hierdurch wird Aquaplaning vermieden, das durch im Inneren der Preßbandschlaufe vagabundierendes Wasser verursacht werden kann.
EuroPat v2

Pools of water frequently form at the edges of the markings and increase the risk of aquaplaning.
An den Kanten der Markierungen bilden sich häufig Wasserlachen, die zu Aquaplaning-Gefahr beitragen.
EuroPat v2

Up the hill there was heavy aquaplaning and many drivers went off the track.
Den Berg hinauf gab es starkes Aquaplaning und viele Fahrer kamen dort von der Strecke ab.
ParaCrawl v7.1

I had some aquaplaning, went off the track and had a slight contact with the guardrails.
Ich hatte Aquaplaning, bin von der Strecke abgekommen und hatte einen leichten Leitplankenkontakt.
ParaCrawl v7.1

This guarantees optimum grip and helps to avoid aquaplaning, excessive noise and wear.
Dadurch werden die optimalen Laufeigenschaften bezüglich Aquaplaning, Haftvermögen, Geräusch und Abrieb sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

The carcass structure and tried-and-tested tread design ensure good aquaplaning properties when travelling straight ahead and cornering.
Der Karkassaufbau und die bewährte Profilgestaltung sorgen für gute Aquaplaningeigenschaften bei Geradeaus- und Kurvenfahrt.
ParaCrawl v7.1