Translation of "Aquaplaning" in German
Other
tyre
parameters,
such
as
aquaplaning
or
handling
in
curves,
also
affect
road
safety.
Andere
Reifenparameter
wie
Aquaplaning
oder
Kurvenverhalten
berühren
ebenfalls
die
Verkehrssicherheit.
TildeMODEL v2018
A
special
form
of
aquaplaning
can
occur
when
walking.
Beim
Gehen
kann
eine
spezielle
Form
des
Aquaplanings
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Aquaplaning
conditions
can
also
occur
unexpectedly
with
no
opportunity
for
advance
warning.
Aquaplaning
kann
jedoch
auch
unerwartet
auftreten,
sodass
keine
vorherige
Warnung
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
the
water
being
dispersed
faster
and
the
risk
of
aquaplaning
being
reduced.
Dadurch
wird
das
Wasser
schneller
wieder
abgeleitet
und
das
Aquaplaningrisiko
reduziert.
ParaCrawl v7.1
The
UltraGrip
8
reduces
the
risk
of
aquaplaning
on
slushy
or
wet
roads.
Der
UltraGrip
8
verringert
das
Aquaplaningrisiko
auf
matschigen
oder
nassen
Straßen.
ParaCrawl v7.1
Four
central
tread
grooves
in
the
tread
profile
permit
effective
displacement
of
water
and
great
resistance
to
aquaplaning.
Vier
zentrale
Profilkanäle
im
Laufflächendesign
ermöglichen
eine
effektive
Wasserableitung
und
gute
Aquaplaningeigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Technology
company
Continental
is
working
on
an
automatic
system
to
warn
of
the
risk
of
aquaplaning.
Das
Technologieunternehmen
Continental
arbeitet
an
einem
automatischen
Warnsystem
bei
Aquaplaning-Gefahr.
ParaCrawl v7.1
The
directional
tread
with
two
circumferential
grooves
and
deep
arrow-shaped
sipes
reduce
the
risk
of
aquaplaning.
Das
richtungsgebundene
Profil
mit
zwei
Umfangsrillen
und
tiefen
pfeilfömigen
Einschnitten
reduzieren
die
Aquaplaninggefahr.
ParaCrawl v7.1
Problem
is
usually
not
the
lack
of
grip
or
aquaplaning.
Problem
ist
meist
auch
nicht
der
fehlende
Grip
oder
Aquaplaning.
ParaCrawl v7.1
Below
this
limit,
the
risk
of
aquaplaning
increases
significantly.
Unterhalb
dieser
Grenze
steigt
das
Risiko
des
Aquaplanings
deutlich
an.
ParaCrawl v7.1
A
drop
symbol
warns
in
the
profile
wear
announcement
before
aquaplaning
danger.
Ein
Tropfensymbol
warnt
in
der
Profilabnutzungsanzeige
vor
Aquaplaninggefahr.
ParaCrawl v7.1
By
this
kind
of
tread
carrier
profile,
the
antislipping
quality
of
the
nonskid
body
is
improved
for
offering
a
better
protection
against
aquaplaning.
Diese
Laufflächenprofilierung
verbessert
die
Rutschsicherheit
des
Gleitschutzkörpers,
weil
sie
einen
Schutz
gegen
Aquaplaning
bietet.
EuroPat v2
This
avoids
aquaplaning,
which
can
be
caused
by
water
moving
about
within
the
press
belt
loop.
Hierdurch
wird
Aquaplaning
vermieden,
das
durch
im
Inneren
der
Preßbandschlaufe
vagabundierendes
Wasser
verursacht
werden
kann.
EuroPat v2
Pools
of
water
frequently
form
at
the
edges
of
the
markings
and
increase
the
risk
of
aquaplaning.
An
den
Kanten
der
Markierungen
bilden
sich
häufig
Wasserlachen,
die
zu
Aquaplaning-Gefahr
beitragen.
EuroPat v2
Up
the
hill
there
was
heavy
aquaplaning
and
many
drivers
went
off
the
track.
Den
Berg
hinauf
gab
es
starkes
Aquaplaning
und
viele
Fahrer
kamen
dort
von
der
Strecke
ab.
ParaCrawl v7.1
I
had
some
aquaplaning,
went
off
the
track
and
had
a
slight
contact
with
the
guardrails.
Ich
hatte
Aquaplaning,
bin
von
der
Strecke
abgekommen
und
hatte
einen
leichten
Leitplankenkontakt.
ParaCrawl v7.1
This
guarantees
optimum
grip
and
helps
to
avoid
aquaplaning,
excessive
noise
and
wear.
Dadurch
werden
die
optimalen
Laufeigenschaften
bezüglich
Aquaplaning,
Haftvermögen,
Geräusch
und
Abrieb
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
The
carcass
structure
and
tried-and-tested
tread
design
ensure
good
aquaplaning
properties
when
travelling
straight
ahead
and
cornering.
Der
Karkassaufbau
und
die
bewährte
Profilgestaltung
sorgen
für
gute
Aquaplaningeigenschaften
bei
Geradeaus-
und
Kurvenfahrt.
ParaCrawl v7.1