Translation of "Aquaculture" in German
Europe
needs
an
aquaculture
that
is
strong,
sustainable
and
of
a
high
quality.
Europa
benötigt
eine
Aquakultur,
die
stark,
nachhaltig
und
qualitativ
hochwertig
ist.
Europarl v8
It
is
equally
essential
that
we
enable
aquaculture
to
expand
further.
Ebenso
ist
es
unumgänglich,
den
Ausbau
der
Aquakultur
verstärkt
zu
ermöglichen.
Europarl v8
We
have
to
reduce
the
burdens
which
create
obstacles
in
aquaculture.
Wir
müssen
die
Belastungen
abmildern,
die
Hindernisse
für
die
Aquakultur
schaffen.
Europarl v8
In
Scotland
and
Ireland
we
have
about
6
000
people
employed
in
aquaculture.
In
Schottland
und
Irland
sind
etwa
6
000
Menschen
in
der
Aquakultur
beschäftigte.
Europarl v8
And
finally,
we
must
do
much
more
to
promote
aquaculture.
Und
schließlich
müssen
wir
mehr
tun
um
die
Aquakultur
zu
unterstützen.
Europarl v8
Here
the
Valdivielso
report
raised
a
very
important
subject,
namely
aquaculture.
Hier
wurde
im
Bericht
Valdivielso
etwas
ganz
Wichtiges
angesprochen,
nämlich
die
Aquakultur.
Europarl v8
Aquaculture
in
Ceuta
has
great
potential.
Die
Aquakultur
in
Ceuta
besitzt
ein
großes
Potential.
Europarl v8
Aquaculture
products
(marine
and
fresh
water
-
farmed)
Erzeugnisse
der
Aquakultur
(Meer-
und
Süßwasser
—
gezüchtet)
DGT v2019
All
groups
(excluding
B3d
aquaculture)
Alle
Gruppen
(ausgenommen
B3d
Aquakultur)
DGT v2019
The
third
point
concerns
aquaculture
and
the
implications
on
the
maritime
environment.
Ein
dritter
Punkt
betrifft
die
Aquakultur
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
marine
Umwelt.
Europarl v8
Aquaculture
has
a
promising
future.
Die
Aquakultur
hat
eine
vielversprechende
Zukunft.
Europarl v8
It
is
clear,
therefore,
that
aquaculture
has
a
great
future.
Es
ist
deshalb
klar,
dass
die
Aquakultur
eine
große
Zukunft
hat.
Europarl v8
I
hope
the
Parliament
will
endorse
this
report
and
support
aquaculture.
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
diesen
Bericht
billigen
und
die
Aquakultur
unterstützen.
Europarl v8
Of
course,
all
this
will
also
serve
to
promote
the
development
of
aquaculture
itself.
Natürlich
wird
das
alles
auch
der
Entwicklung
der
Aquakultur
selbst
dienen.
Europarl v8
We
are
substantially
extending
the
scope
now
to
wine
and
to
aquaculture.
Wir
erweitern
den
Umfang
derzeit
erheblich
um
Wein
und
die
Aquakultur.
Europarl v8