Translation of "Aporia" in German
Aporia
crataegi
has
pronounced
fluctuations
in
abundance.
Aporia
crataegi
weist
ausgeprägte
Abundanzzyklen
auf.
ParaCrawl v7.1
In
this
aporia,
the
end
of
inequality
remains
a
broken
promise.
In
dieser
Aporie
bleibt
das
Ende
von
Ungleichheit
ein
uneingelöstes
Versprechen.
ParaCrawl v7.1
With»Homesick«,
the
U.S.-musician
Matrixxman
is
summing
up
the
aporia
of
techno.
Der
US-Amerikaner
Matrixxman
formuliert
mit
»Homesick«
die
Aporie
des
Techno.
ParaCrawl v7.1
The
work
does
not
present
a
way
out
of
this
aporia
of
the
modern
subject.
Die
Arbeit
zeigt
uns
keinen
Ausweg
aus
dieser
Aporie
des
modernen
Subjekts.
ParaCrawl v7.1
The
Aporia
crataegi
butterfly
belongs
to
the
family
of
the
Pieridae,
the
diurnal
butterflies.
Der
Schmetterling
Aporia
crataegi
gehört
zur
Familie
der
Tagfalter.
ParaCrawl v7.1
In
my
view,
this
question
implies
a
double
paradox
which
leads
to
an
epistemological
aporia.
Meiner
Ansicht
nach
beinhaltet
diese
Frage
ein
doppeltes
Paradoxon,
welches
in
eine
erkenntnistheoretische
Aporie
führt.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
current
stalemate,
which
could
also
be
defined
as
temporary
ecumenical
aporia.
Damit
ist
die
genannte
Pattsituation
gegeben,
die
man
auch
als
augenblickliche
ökumenische
Aporie
bezeichnen
kann.
ParaCrawl v7.1
Such
an
error,
if
it
were
made,
could
only
lead
to
what
logicians
call
aporia,
in
other
words
a
contradiction
in
logic
with
no
solution;
in
simpler
terms,
an
impasse.
Wenn
ein
solcher
Irrtum
begangen
würde,
käme
es
zwangsläufig
zu
einer
Erscheinung,
die
die
Logiker
als
Aporie
bezeichnen,
d.h.
einem
logischen
Widerspruch
ohne
Ausweg,
oder
einfacher
gesagt,
einem
Engpass.
TildeMODEL v2018
It
is
to
be
said
in
connection
with
the
aporia
of
Zenon
that
only
finite
points
are
visited,
which
are
referred
(transitively)
one
to
the
other.
Es
ist
im
Zusammenhang
mit
den
Zenonschen
Aporien
zu
sagen,
dass
nur
endliche
Punkte
aufgesucht
werden,
die
aufeinander
(transitiv)
bezogen
sind.
CCAligned v1
The
logic
of
the
present
text
breaks
radically
with
any
such
aporetic
juxtaposition,
even
with
the
aporia
of
gift-society
versus
exchange-society.
Die
Logik
des
vorliegenden
Texts
bricht
radikal
mit
diesen
aporetischen
Gegenüberstellungen,
selbst
mit
einer
Aporie
der
Geschenkgesellschaft
versus
Tauschgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Yet
on
this
side
of
this
aporia
it
still
needs
to
be
pragmatically
clarified
whether
and
how
artistic
research
can
be
dissociated
and
differentiated
from
aesthetic
research.
Diesseits
dieser
Aporie
bleibt
allerdings
auch
pragmatisch
zu
klären,
ob
und
wie
sich
künstlerische
von
ästhetischer
Forschung
abgrenzt
und
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
I
only
have
two
minutes
to
present
a
proposal
for
breaking
up
this
aporia,
which
is
designed
to
institutionally
advance
the
European
Union’s
post-national
development
but
at
the
same
time,
whether
you
like
it
or
not,
produces
nationalisms
that
only
further
endanger
the
project.
Ich
habe
jetzt
noch
zwei
Minuten,
um
einen
Vorschlag
zu
machen,
wie
diese
Aporie
aufzubrechen
wäre,
dass
die
europäische
Union
institutionell
eine
nachnationale
Entwicklung
vorantreiben
soll,
dabei
aber
nolens
volens
Nationalismen
mitproduziert,
die
das
Projekt
immer
mehr
gefährden.
ParaCrawl v7.1
In
Greek
thought,
dialogue
is
understood
as
dialectic,
as
a
method
of
ascertaining
the
truth
through
discussion,
something
which
can
also
result
in
open
questions
(aporia).
Dialog
stellt
im
griechischen
Denken
als
Dialektik
eine
Methode
der
Wahrheitsfindung
durch
das
Gespräch
dar,
das
auch
in
offene
Fragen
(Aporien)
münden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
aporia
that
Mutter
and
Genth
reveal
to
us--that
space
between
technology
and
nature,
between
the
museum
and
the
Everyday,
between
sound
and
image
becomes
a
tool
for
new
visions.
Die
Aporie,
die
Mutter
und
Genth
für
uns
entdecken
-
jener
Raum
zwischen
Technik
und
Natur,
zwischen
Museum
und
Alltag,
zwischen
Klang
und
Bild
-,
wird
zu
einem
Weg
zu
neuen
Visionen.
ParaCrawl v7.1
If
the
application
of
the
law
structurally
always
contains
elements
of
violence
and
injustice
in
itself,
then
the
police
cannot
escape
this
aporia
and
must
inevitably
contradict
themselves
in
their
actions.
Wenn
die
Rechtsanwendung
strukturell
immer
Elemente
der
Gewalt
und
der
Ungerechtigkeit
in
sich
trägt,
dann
kann
gerade
die
Polizei
dieser
Aporie
nicht
entgehen
und
muss
sich
in
ihrem
Handeln
zwangsläufig
in
Widersprüche
verwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
we
still
belong
to
the
Enlightenment
and
specifically
to
the
Romantic
period
does
not
imply
that
we
cannot
work
around
the
aporia
of
this
period.
Die
Tatsache,
dass
wir
immer
noch
zur
Aufklärung
gehören
und
im
Besonderen
zur
Romantik,
bedeutet
nicht,
dass
wir
nicht
im
Umfeld
der
Aporie
dieser
Epoche
arbeiten
können.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
solution
for
this
aporia,
one
can
only
turn
it
into
amusing
episodes
and
enjoy
the
incompatibility,
as
the
CD
delightfully
illustrates.
Eine
Lösung
dieser
Aporie
gibt
es
nicht,
man
kann
einfach
witzige
Episoden
daraus
machen
und
die
Unvereinbarkeiten
genießen,
wie
die
CD
vergnüglich
illustriert.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
this
machine
a
god
or
goddess
thus
appeared
from
above,
specifically
with
a
special
function
within
the
plot
of
the
play:
he
or
she
was
to
resolve
all
the
aporia
that
had
emerged
in
the
course
of
the
play.
Mit
Hilfe
dieser
Theatermaschine
erschien
also
ein
Gott
oder
eine
Göttin
von
oben,
und
zwar
mit
einer
besonderen
Funktion
innerhalb
der
Handlung
des
jeweiligen
Stücks:
Er
oder
sie
sollte
alle
im
Lauf
des
Stücks
entstandenen
Aporien
auflösen.
ParaCrawl v7.1
In
South
Africa,
Graham's
2012
book
forms
part
of
a
modest
library
aimed
at
addressing
what
could
be
described
as
an
epistemological
aporia.
In
Südafrika
ist
Grahams
Buch
von
2012
Teil
einer
kleinen
Sammlung,
die
so
etwas
wie
eine
epistemologische
Aporie
angehen
möchte.
ParaCrawl v7.1
In
this
infernal,
chaotic
confusion
poros
designates
the
way
out,
the
rescue
of
seafarers
and
navigators,
the
strategy
pointing
the
way
out
of
a
cul
de
sac,
out
of
aporia
and
of
fear,
its
companion.
In
dieser
infernalischen,
chaotischen
Verwirrung
bezeichnet
poros
den
Ausweg,
die
Rettung
der
Seeleute
und
Navigatoren,
die
Strategie,
welche
den
Ausweg
aus
der
Sackgasse
weist,
aus
der
aporia
und
der
Angst,
ihrer
Gefährtin.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
context
that
is
marked
by
the
aporia
that
binds
and
pushes
apart
the
geo-political
situatedness
of
our
positionalities.
Positionalities
that
are
bound
together
through
the
global
logic
of
capitalist
production
and
accumulation
as
well
as
the
legacies
of
colonialism
and
the
social,
political
and
cultural
impact
of
sexual,
gender
and
migration
control
regimes.
Dies
ist
ein
Kontext,
der
durch
die
Aporie
geprägt
wird,
die
die
geopolitische
Situiertheit
unserer
Positionalitäten
gleichzeitig
verbindet
und
auseinandertreibt
–
Positionalitäten,
die
durch
die
globale
Logik
kapitalistischer
Produktion
und
Akkumulation
verknüpft
werden
und
auch
durch
die
Vermächtnisse
des
Kolonialismus
und
die
sozialen,
politischen
und
kulturellen
Einflüsse
sexuellen,
geschlechtlichen
und
migrationspolitischen
Kontrollregimes.
ParaCrawl v7.1