Translation of "Antipasto" in German

They know that, but they have me bring the antipasto.
Sie wissen es, aber lassen mich den Antipasto machen.
OpenSubtitles v2018

I was gonna get the hot antipasto.
Ich wollte so gern warme Antipasti.
OpenSubtitles v2018

I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share.
Ich habe dir Pasta Fagiol bestellt und wir teilen uns ein Antipasto.
OpenSubtitles v2018

Well, perhaps the lasagna and antipasto.
Nun, probieren Sie die Lasagne mit dem Antipasto.
OpenSubtitles v2018

Last week I found a tooth in my antipasto.
Letzte Woche hab ich einen Zahn in meinem Antipasto gefunden.
OpenSubtitles v2018

What is a real Tuscan antipasto without its famous sausages?
Was wäre ein echtes, toskanisches Antipasto ohne seine berühmten Wurstwaren?
ParaCrawl v7.1

Antipasto of salami ossolani exclusively from our own production, accompanied by brown bread Coimo.
Antipasto Salami ossolani ausschließlich aus eigener Produktion, begleitet von Schwarzbrot Coimo.
CCAligned v1

This dish can also be served as an antipasto.
Dieses Gericht eignet sich auch als Antipasto.
ParaCrawl v7.1

Fettunta is a classic antipasto of Tuscan cuisine.
Fettunta ist ein klassischer Antipasti der toskanischen Küche.
ParaCrawl v7.1

I want the hot antipasto.
Ich nehme die warmen Antipasti.
OpenSubtitles v2018

Dinner was great and typically Italian, with a lot of choice at the antipasto buffet.
Das Abendessen war toll und typisch italienisch, mit viel Auswahl am Buffet Antipasti.
ParaCrawl v7.1

Normally dinner consists of Welcome drink, then a buffet or antipasto, 2 first plates of pasta or risotto, a second main dish of meat and finally the wedding cake and a dessert table.
Normalerweise besteht das Abendessen aus einem Begrüßungsgetränk, einem Buffet oder Antipasti, 2 ersten Tellern Pasta oder Risotto, einem zweiten Hauptgericht von Fleisch und schließlich der Hochzeitstorte und einem Desserttisch.
ParaCrawl v7.1

Hampers, platters (cheese and antipasto, sandwich and gourmet baguettes) and gelato cakes are also available.
Daneben gibt es Geschenkkörbe, Servierteller (Käse und Antipasti, Sandwiches und Gourmetbaguettes) und Eistorten.
ParaCrawl v7.1

Antipasto and cheese boards to be enjoyed in the afternoon/evening, in the beautiful frangipani courtyard or overlooking the city in the Rooftop Bar.
Antipasto und Käsebretter werden am Nachmittag/Abend im schönen Frangipani-Innenhof oder mit Blick auf die Stadt in der Rooftop Bar serviert.
ParaCrawl v7.1

The food was excellent (Antipasto to die for, pasta with mushrooms, bufala meat in red wine, chestnut cake), the rooms were very clean, the surroundings were beautiful and the service was impeccable.
Das Essen war ausgezeichnet (Antipasto zu sterben, Pasta mit Pilzen, Bufala Fleisch in Rotwein, Kastanienkuchen), waren sehr sauber, die Zimmer waren die Umgebung wunderschön und der Service war einwandfrei.
ParaCrawl v7.1