Translation of "Antimycotic" in German
The
results
show
a
high
antimycotic
action.
Die
Ergebnisse
zeigen
eine
hohe
antimykotische
Wirkung.
EuroPat v2
They
display
powerful
antimycotic
properties.
Sie
weisen
starke
antimykotische
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
The
new
azolyl-phenoxy-tetrahydrofuran-2-ylidenemethanes
of
the
formula
(I)
possess
powerful
antimycotic
properties.
Die
neuen
Azolyl-phenoxy-tetrahydrofuran-2-yliden-methane
der
Formel
(I)
weisen
starke
antimykotische
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
It
has
already
been
disclosed
that
certain
diazolyl
derivatives
have
antimycotic
properties.
Es
ist
bereits
bekannt
geworden,
daß
bestimmte
Diazolyl-Derivate
antimykotische
Eigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2
It
has
already
been
disclosed
that
certain
hydroxyalkyl-azolyl
derivatives
have
good
antimycotic
properties.
Es
ist
bereits
bekannt
geworden,
daß
bestimmte
Hydroxyalkyl-azolyl-Derivate
gute
antimykotische
Eigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2
Herbicolin,
herbicolin
A
and
herbicolin
B
are
effective
antibiotic
and
antimycotic
agents.
Herbicolin,
Herbicolin
A
und
Herbicolin
B
sind
wirksame
antibiotische
und
antimykotische
Mittel.
EuroPat v2
The
novel
compounds
and
their
salts
possess
powerful
antimycotic
actions
Die
neuen
Verbindungen
und
ihre
Salze
weisen
starke
antimykotische
Wirkungen
auf.
EuroPat v2
In
addition,
the
compounds
of
the
formula
I
have
an
antimycotic
action.
Die
Verbindungen
der
Formel
I
sind
außerdem
antimykotisch
wirksam.
EuroPat v2
Sorbic
acid
and
its
salts
have
a
very
good
microbiostatic,
antimycotic
action.
Sorbinsäure
und
ihre
Salze
besitzen
eine
sehr
gute
mikrobiostatische,
antimykotische
Wirkung.
EuroPat v2
In
particular,
they
possess
antibacterial,
antimycotic,
protozoacidal
and/or
anthelmintic
properties.
Sie
besitzen
insbesondere
antibakterielle,
antimykotische,
protozoozide
und/oder
anthelmintische
Eigenschaften.
EuroPat v2
They
are
distinguished
by
means
of
very
good
antimycotic
properties.
Sie
zeichnen
sich
durch
sehr
gute
antimykotische
Eigenschaften
aus.
EuroPat v2
The
agents
according
to
the
invention
have
interesting
antimycotic
properties
and
can
be
used
as
medicaments.
Die
erfindungsgemäßen
Mittel
besitzen
interessante
antimykotische
Eigenschaften
und
können
als
Heilmittel
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
particular,
these
pharmaceutically
acceptable
salts
possess
antibacterial,
antimycotic,
protozoocidal
and/or
anthelmintic
properties.
Sie
besitzen
insbesondere
antibakterielle,
antimykotische,
protozoozide
und/oder
anthelmintische
Eigenschaften.
EuroPat v2
Some
of
the
compounds
of
the
formula
IIIa
likewise
have
an
antimycotic
or
fungicidal
action.
Ein
Teil
der
Verbindungen
der
Formel
IIIa
wirkt
ebenfalls
antimykotisch
sowie
fungizid.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
new
compounds
showing
antimycotic
activity.
Die
Erfindung
betrifft
neue
Verbindungen
mit
antimykotischer
Aktivität.
EuroPat v2
In
addition,
the
active
compounds
of
the
invention
also
exhibit
very
good
antimycotic
activities.
Darüber
hinaus
weisen
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
auch
sehr
gute
antimykotische
Wirkungen
auf.
EuroPat v2
Moreover,
the
active
substances
according
to
the
invention
also
have
very
good
antimycotic
activities.
Darüber
hinaus
weisen
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
auch
sehr
gute
antimykotische
Wirkungen
auf.
EuroPat v2
In
addition,
the
inventive
active
ingredients
also
have
very
good
antimycotic
activity.
Darüber
hinaus
weisen
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffeauch
sehr
gute
antimykotische
Wirkungen
auf.
EuroPat v2
In
addition,
the
active
compounds
according
to
the
invention
also
have
very
good
antimycotic
activity.
Darüber
hinaus
weisen
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffeauch
sehr
gute
antimykotische
Wirkungen
auf.
EuroPat v2
Three
test
bodies
of
each
example
were
tested
in
parallel
for
their
antimycotic
effect.
Es
wurden
von
jedem
Beispiel
drei
Prüfkörper
parallel
auf
ihre
antimykotische
Wirkung
geprüft.
EuroPat v2
Before
the
combination
therapy,
all
the
patients
had
received
an
unsuccessful
antimycotic
monotherapy.
Bei
allen
Patienten
war
eine
erfolglose
antimykotische
Monotherapie
der
erfindungsgemäßen
Kombinationstherapie
vorausgegangen.
EuroPat v2
A
duration
of
at
least
14
days
is
typically
used
for
topical
antimycotic
therapy.
Normalerweise
wird
unter
topischer
antimykotischer
Therapie
eine
Dauer
von
mindestens
14
Tage
angesetzt.
EuroPat v2