Translation of "And what is more" in German
And
what
is
more,
because
they
belong
to
the
euro
area.
Und
mehr
noch,
weil
sie
zum
Euroraum
gehören.
Europarl v8
That
would
be
dubious
consumer
protection
and,
what
is
more,
it
would
surely
be
impracticable.
Das
wäre
zweifelhafter
Verbraucherschutz
und
vor
allem
auch
sicherlich
nicht
praktikabel.
Europarl v8
I
have
never
strayed
from
it
and
what
is
more
I
have
no
intention
of
doing
so.
Ich
bin
niemals
davon
abgewichen
und
werde
dies
auch
in
Zukunft
nicht
tun.
Europarl v8
We
need
a
functioning
Galileo
system
as
soon
as
possible
and,
what
is
more,
our
own
European
system.
Wir
brauchen
möglichst
bald
ein
funktionierendes
Galileo-System
und
zwar
ein
eigenes
europäisches.
Europarl v8
But
this
is
not
good
enough,
because
I
do
not
think
that
this
is
going
to
do
this
House
any
good
and,
what
is
more
important,
I
want
to
suggest
to
colleagues
that
it
will
not
do
the
people
who
are
being
persecuted
any
good
either.
Ich
bin
überrascht,
daß
die
Christdemokraten
dagegen
gestimmt
haben.
EUbookshop v2
And
what
that
means
is
more
phytoplankton
and
more
sinking
sails
and
lower
oxygen.
Das
führt
zu
mehr
Phytoplankton,
mehr
Bakterien
und
weniger
Sauerstoff.
TED2020 v1
And,
what
is
more
important,
he
must
be
seen
to
be
so.
Und
was
noch
viel
wichtiger
ist,
die
Leute
müssen
es
sehen
können.
OpenSubtitles v2018
People
cannot
go
on
polluting
and,
what
is
more,
polluting
the
lungs
of
others
who
then
have
to
pay
the
medical
bills.
Auch
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
entsprechend
dem
Gefahrengrad
erhöht
werden.
EUbookshop v2
And
what
is
more
obvious
than
that
existing
or
future
equal
opportunities
committees
should
be
that
body?
Natürlich
ist
dies
nicht
die
einzige
Aufgabe,
die
diese
Ausschüsse
übernehmen
müssen.
EUbookshop v2
And
what
more
is
there?
Und
was
gibt
es
da
noch?
OpenSubtitles v2018
And
what
is
more,
he
knows
everything.
Und
darüber
hinaus
weiß
er
alles.
OpenSubtitles v2018
And
what
person
is
more
luminous
than
Mary?
Und
welcher
Mensch
wäre
leuchtender
als
Maria?
ParaCrawl v7.1