Translation of "And so am i" in German

The Commission should continue along these lines and so I am voting in favour.
Die Kommission sollte ihren Kurs beibehalten und somit stimme ich dafür.
Europarl v8

You are, and so am I.
Sie sind es, und ich bin es.
Europarl v8

Everyone has said so and I am not going to repeat it.
Alle haben das gesagt und ich werde es nicht wiederholen.
Europarl v8

I have always tried to do so, and I am now trying to do so again.
Ich habe das stets versucht und versuche es jetzt aufs Neue.
Europarl v8

And so, here I am -- never lost.
Und nun stand ich da -- ich hatte noch nie verloren.
TED2020 v1

Tom is tired, and so am I.
Der Thomas ist müde und ich bin es auch.
Tatoeba v2021-03-10

He's a teacher and so am I.
Er ist Lehrer und ich auch.
Tatoeba v2021-03-10

You're hurting and so am I.
Du bist traurig, und ich auch.
OpenSubtitles v2018

She'll be terribly pleased, and so am I.
Sie wird sehr erfreut sein, und ich bin es auch.
OpenSubtitles v2018

Remember, Mr. So-and-So, I am a lady.
Vergessen Sie nicht, Herr Soundso, ich bin eine Dame.
OpenSubtitles v2018

You're a fool, and so am I.
Wenn du ein Narr bist, dann bin ich es auch.
OpenSubtitles v2018

Del's in trouble and so am I.
Del und ich sind beide in der Scheiße.
OpenSubtitles v2018

Dorothy's for it, and so am I.
Dorothy ist sehr dafür und ich auch.
OpenSubtitles v2018

She was terribly frightened, and, frankly, so am I.
Sie war sehr beängstigt, und ich bin es ebenfalls.
OpenSubtitles v2018

You're here and so am I.
Du bist hier und ich auch.
OpenSubtitles v2018

They're trying to forge a lasting peace, and so am I.
Sie versuchen einen anhaltenden Frieden zu schmieden und das tue ich auch.
OpenSubtitles v2018

The girls are terrified and so am I.
Die Mädchen sind total verängstigt und ich auch.
OpenSubtitles v2018

The Bureau is unlikely to change its mind, and so am I.
Das FBI ändert selten seine Meinung, und ich auch.
OpenSubtitles v2018

He's frustrated, and so am I.
Er ist frustriert und ich ebenso.
OpenSubtitles v2018

And so I am sorry to say that that time is over.
Daher tut es mir leid, dass Ihre Zeit vorbei ist.
OpenSubtitles v2018