Translation of "And on the other hand" in German
On
the
one
hand,
there
would
be
an
increase,
and
on
the
other
hand,
a
decrease.
Einerseits
gäbe
es
eine
Erhöhung,
andererseits
eine
Minderung.
Europarl v8
And
on
the
other
hand
funds
are
used
for
measures
against
cancer.
Andererseits
werden
Mittel
für
krebsbekämpfende
Maßnahmen
ausgegeben.
Europarl v8
On
the
one
hand,
that
is
a
challenge
and
on
the
other
hand
it
is
an
opportunity.
Dies
ist
einerseits
wiederum
eine
Herausforderung,
aber
andererseits
auch
eine
Gelegenheit.
Europarl v8
Criminal
and
administrative
law,
on
the
other
hand,
are
still
only
at
the
beginning
of
their
European
development.
Straf-
und
Verwaltungsrecht
stehen
dagegen
noch
am
Anfang
einer
europäischen
Entwicklung.
Europarl v8
On
the
one
hand,
there
are
those
who
carry
out
the
act
itself
and,
on
the
other
hand,
there
are
those
who
supply
them
with
the
ideological
weapons.
Da
sind
einerseits
die
Täter
und
andererseits
diejenigen,
die
sie
ideologisch
aufrüsten.
Europarl v8
So,
on
the
one
hand,
we
love
our
children,
we
love
our
daughters,
and
on
the
other
hand,
we
crush
them.
Einerseits
lieben
wir
unsere
Kinder,
unsere
Töchter,
andererseits
erdrücken
wir
sie.
TED2020 v1
Almonds
and
figs,
on
the
other
hand,
are
only
of
slight
economic
importance.
Mandeln
und
Feigen
sind
dagegen
nur
von
geringer
wirtschaftlicher
Relevanz.
Wikipedia v1.0
The
boroughs
of
Önsbach,
Mösbach
and
Wagshurst
on
the
other
hand,
are
part
of
the
parish
of
Renchen.
Die
Stadtteile
Önsbach,
Mösbach
und
Wagshurst
gehören
hingegen
zur
Kirchengemeinde
Renchen.
Wikipedia v1.0
Liberalisation
in
railways
and
water,
on
the
other
hand,
is
virtually
non-existent.
Bei
Bahn
und
Wasserwirtschaft
hingegen
ist
die
Liberalisierung
praktisch
noch
inexistent.
TildeMODEL v2018
Objectives
3,
4
and
5a,
on
the
other
hand,
cover
the
whole
of
the
EU.
Die
Ziele
3,
4
und
5a
hingegen
decken
die
gesamte
EU
ab.
TildeMODEL v2018
Czechoslovakia
and
Romania
on
the
other
hand
have
been
able
to
keep
their
debt
levels
much
lower.
Die
Tschechoslowakei
und
Rumänien
konnten
ihre
Schulden
auf
einem
deutlich
niedrigeren
Niveau
halten.
TildeMODEL v2018
The
winegrowing
enterprises
and
merchants
on
the
other
hand
faced
a
very
different
calculation.
Die
Berechnungen
für
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
stellten
sich
dagegen
völlig
anders
dar.
DGT v2019
Adults
and
older
workers,
on
the
other
hand,
are
still
given
insufficient
priority.
Erwachsene
und
ältere
Arbeitnehmer
werden
dagegen
weiterhin
nur
unzureichend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Retail
trade
and
construction,
on
the
other
hand,
booked
moderate
decreases.
Einzelhandel
und
Bauwirtschaft
verzeichneten
hingegen
einen
moderaten
Rückgang.
TildeMODEL v2018
Lebanon
and
Syria,
on
the
other
hand,
have
not
yet
reached
this
point.
Libanon
und
Syrien
haben
diesen
Stand
noch
nicht
erreicht.
TildeMODEL v2018
Units
5
and
6
on
the
other
hand
are
the
most
modern
type
of
Soviet
nuclear
reactors.
Die
Blöcke
5
und
6
sind
dagegen
Kernreaktoren
neuester
sowjetischer
Bauart.
TildeMODEL v2018