Translation of "And most of all" in German

Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured.
Zunächst sind neue internationale Verpflichtungen erforderlich, die vor allem erfüllt werden müssen.
Europarl v8

Nations, cities, towns and most of all people are the victims of terrorism.
Nationen, Städte und vor allem Menschen sind Opfer des Terrors.
Europarl v8

And most of all, it was not even in my college textbooks.
Und das Meiste stand noch nicht einmal in meinen Universitätsbüchern.
TED2013 v1.1

Primates are extremely curious -- and humans most of all.
Primaten sind extrem neugierig – und allen voran Menschen.
TED2013 v1.1

And most of all, he would teach it.
Und vor allem würde er es lehren.
TED2013 v1.1

And most of all, in the way that we fought for democracy.
Und vor allem, auf die Art, wie wir für Demokratie kämpften.
TED2013 v1.1

Instead, the delegates discussed economic and, most of all, cultural, problems confronting their respective countries.
Andererseits blieben die Probleme ländlicher Gebiete und der sozialen Sicherheit vielfach ungelöst.
Wikipedia v1.0

And most of all, one doesn't touch portuguese villages.
Vor allem berührt man keine portugiesischen Dörfer.
OpenSubtitles v2018

And I, most of all.
Und ich brauche dich am meisten.
OpenSubtitles v2018

The implementation of the agreement requires huge operational efforts from all involved, and most of all from Greece.
Die Umsetzung der Vereinbarung erfordert gewaltige Anstrengungen aller Beteiligten, vor allem Griechenlands.
TildeMODEL v2018

He selected the richest and most inaccessible mine of all... as his storage place.
Er wählte die ergiebigste und unzugänglichste Mine als seinen Lagerplatz aus.
OpenSubtitles v2018

And most important of all, we've got to know how to get from here to the railway station.
Vor allem aber müssen wir von hier zum Bahnhof kommen.
OpenSubtitles v2018

And most of all, she is our friend.
Vor allem und überhaupt ist sie unsere Freundin.
OpenSubtitles v2018

And most of all... I hate myself.
Und am meisten hasse ich mich selbst.
OpenSubtitles v2018

And most of all, thank you for fast cars.
Und vor allem danke für schnelle Autos.
OpenSubtitles v2018

Today we honor the man, the colleague and most of all the friend.
Heute ehren wie einen Mann, Kollegen und vor allem einen Freund.
OpenSubtitles v2018

And most of all, I give thanks for my wife.
Und vor allem danke ich für meine Frau.
OpenSubtitles v2018

And, uh, most of all, I got to thank my coach, Alvey Kulina.
Und vor allem danke ich noch meinem Coach, Alvey Kulina.
OpenSubtitles v2018

And most of all, he wishes no discord with Rome or with her pope.
Und vor allem wünscht er keinen Unfrieden mit Rom oder dem Papst.
OpenSubtitles v2018