Translation of "And most of all" in German
Firstly,
new
international
commitments
are
needed
and,
most
of
all,
must
be
honoured.
Zunächst
sind
neue
internationale
Verpflichtungen
erforderlich,
die
vor
allem
erfüllt
werden
müssen.
Europarl v8
Nations,
cities,
towns
and
most
of
all
people
are
the
victims
of
terrorism.
Nationen,
Städte
und
vor
allem
Menschen
sind
Opfer
des
Terrors.
Europarl v8
And
most
of
all,
it
was
not
even
in
my
college
textbooks.
Und
das
Meiste
stand
noch
nicht
einmal
in
meinen
Universitätsbüchern.
TED2013 v1.1
Primates
are
extremely
curious
--
and
humans
most
of
all.
Primaten
sind
extrem
neugierig
–
und
allen
voran
Menschen.
TED2013 v1.1
And
most
of
all,
he
would
teach
it.
Und
vor
allem
würde
er
es
lehren.
TED2013 v1.1
And
most
of
all,
in
the
way
that
we
fought
for
democracy.
Und
vor
allem,
auf
die
Art,
wie
wir
für
Demokratie
kämpften.
TED2013 v1.1
Instead,
the
delegates
discussed
economic
and,
most
of
all,
cultural,
problems
confronting
their
respective
countries.
Andererseits
blieben
die
Probleme
ländlicher
Gebiete
und
der
sozialen
Sicherheit
vielfach
ungelöst.
Wikipedia v1.0
And
most
of
all,
one
doesn't
touch
portuguese
villages.
Vor
allem
berührt
man
keine
portugiesischen
Dörfer.
OpenSubtitles v2018
And
I,
most
of
all.
Und
ich
brauche
dich
am
meisten.
OpenSubtitles v2018
The
implementation
of
the
agreement
requires
huge
operational
efforts
from
all
involved,
and
most
of
all
from
Greece.
Die
Umsetzung
der
Vereinbarung
erfordert
gewaltige
Anstrengungen
aller
Beteiligten,
vor
allem
Griechenlands.
TildeMODEL v2018
He
selected
the
richest
and
most
inaccessible
mine
of
all...
as
his
storage
place.
Er
wählte
die
ergiebigste
und
unzugänglichste
Mine
als
seinen
Lagerplatz
aus.
OpenSubtitles v2018
And
most
important
of
all,
we've
got
to
know
how
to
get
from
here
to
the
railway
station.
Vor
allem
aber
müssen
wir
von
hier
zum
Bahnhof
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
most
of
all,
she
is
our
friend.
Vor
allem
und
überhaupt
ist
sie
unsere
Freundin.
OpenSubtitles v2018
And
most
of
all...
I
hate
myself.
Und
am
meisten
hasse
ich
mich
selbst.
OpenSubtitles v2018
And
most
of
all,
thank
you
for
fast
cars.
Und
vor
allem
danke
für
schnelle
Autos.
OpenSubtitles v2018
Today
we
honor
the
man,
the
colleague
and
most
of
all
the
friend.
Heute
ehren
wie
einen
Mann,
Kollegen
und
vor
allem
einen
Freund.
OpenSubtitles v2018
And
most
of
all,
I
give
thanks
for
my
wife.
Und
vor
allem
danke
ich
für
meine
Frau.
OpenSubtitles v2018
And,
uh,
most
of
all,
I
got
to
thank
my
coach,
Alvey
Kulina.
Und
vor
allem
danke
ich
noch
meinem
Coach,
Alvey
Kulina.
OpenSubtitles v2018
And
most
of
all,
he
wishes
no
discord
with
Rome
or
with
her
pope.
Und
vor
allem
wünscht
er
keinen
Unfrieden
mit
Rom
oder
dem
Papst.
OpenSubtitles v2018