Translation of "And more" in German

The world keeps hearing of more and more instances of human rights violations in that country.
Die Welt erfährt von immer neuen Menschenrechtsverletzungen in diesem Land.
Europarl v8

The Commission is in favour of developing microcredit and microfinance institutions more generally.
Die Kommission unterstützt die Entwicklung von Mikrokrediten und genereller von Mikrofinanzinstituten.
Europarl v8

Today more and more of us, the peoples of Europe, are Brussels dissidents.
Heute werden immer mehr von uns, den Völkern Europas, zu Europakritikern.
Europarl v8

We need to address broader and more complicated challenges.
Wir müssen breiter angelegte und kompliziertere Herausforderungen angehen.
Europarl v8

More and more animals are being transported within the EU.
Immer mehr Tiere werden innerhalb der EU transportiert.
Europarl v8

Innovation encourages the creation of synergies between traditional areas of activity and more innovative ones.
Innovationen regen das Entstehen von Synergien zwischen traditionellen und innovativeren Wirtschaftsaktivitäten an.
Europarl v8

Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden.
Europarl v8

More regulation and more supervision are the 'in' things.
Mehr Regulierung und Überwachung sind dabei die beliebtesten Themen.
Europarl v8

This is why patients need more coordination, more safety and more clarity.
Deshalb brauchen Patienten mehr Koordination, mehr Sicherheit und mehr Klarheit.
Europarl v8

All it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
Es ist nur mehr Bürokratie und mehr Belastung für die betroffenen Unternehmen.
Europarl v8

In France, more and more local authorities are indirectly funding the construction of mosques.
In Frankreich subventionieren mehr und mehr lokale Behörden indirekt die Errichtung von Moscheen.
Europarl v8

The European Union will make decisions more efficiently and will be more effective in its external relations.
Die Europäische Union wird effizienter Entscheidungen fällen und in ihren Außenbeziehungen effektiver sein.
Europarl v8

A more secure and more open Europe requires genuine partnership with our partner countries.
Ein sichereres und offeneres Europa erfordert eine echte Partnerschaft mit unseren Partnerländern.
Europarl v8

How do you intend to act more effectively and more promptly?
Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihr Handeln wirksamer und zeitnaher ist?
Europarl v8

By implementing these actions, the European Union must be the leader and act more resolutely.
Die EU muss bei der Umsetzung dieser Aktionen Führung und Entschlossenheit beweisen.
Europarl v8

We are also guaranteeing a society that is more fair, more creative and more dynamic.
Wir sorgen dabei auch für eine gerechtere, kreativere und dynamischere Gesellschaft.
Europarl v8

The European Union must act as an honest broker in this respect and respond more quickly.
Die Europäische Union muss hier als ehrlicher Vermittler auftreten und früher reagieren.
Europarl v8

More regulation and more insurance obligations were a matter of debate.
Mehr Regulierung, mehr Versicherungspflichten standen in der Diskussion.
Europarl v8

It requires more efficient spending, more accountability and more responsibility.
Sie bedeuten effizientere Ausgaben, eine stärkere Rechenschaftspflicht und mehr Verantwortung.
Europarl v8

At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
Europarl v8

We need a great deal more sensitivity and much more action in this area.
Hier müssen wir viel mehr Sensibilität und viel mehr Aktivitäten entwickeln.
Europarl v8

We need systems of this kind and much more.
So etwas und viel mehr brauchen wir.
Europarl v8

Competitiveness brings economic growth and growth brings more tax revenues and effective financial consolidation.
Denn Wettbewerbsfähigkeit bringt Wirtschaftswachstum und Wirtschaftswachstum bringt höhere Steuereinnahmen und eine wirksame Finanzkonsolidierung.
Europarl v8

Have we really achieved more and had more of an effect?
Haben wir wirklich mehr erreicht und mehr bewegt?
Europarl v8