Translation of "And if not" in German
And
if
we
do
not
do
that,
who
will?
Und
wenn
nicht
wir
dies
tun
werden,
wer
dann?
Europarl v8
And
if
they
do
not,
they
are
not
delegations
and
we
must
make
that
known.
Andernfalls
sind
es
keine
Delegationen,
und
wir
müssen
das
so
mitteilen.
Europarl v8
And
if
they
did
not
get
justice,
who
opposed
them?
Und
wenn
er
es
nicht
gefunden
hat,
wer
hat
darauf
reagiert?
Europarl v8
But
what
will
happen,
ladies
and
gentlemen,
if
not
all
the
points
in
the
proposal
are
approved?
Was
geschieht
aber,
,
wenn
nicht
alle
Elemente
des
Vorschlags
Zustimmung
finden?
Europarl v8
Has
it
started
and,
if
not,
when
will
it?
Wurde
es
bereits
eingeleitet,
und
falls
nicht,
wann
ist
es
soweit?
Europarl v8
Crimes
must
be
solved,
and
if
this
does
not
happen
it
will,
in
the
long
term,
threaten
the
democratic
system.
Geschieht
dies
nicht,
wird
dadurch
langfristig
das
demokratische
System
gefährdet.
Europarl v8
And
if
that
is
not
possible,
we
will
go
our
separate
ways!
Wenn
dies
nicht
möglich
ist,
gehen
wir
keinen
gemeinsamen
Weg!
Europarl v8
And
if
you
were
not
to
work
you
would
be
mooching
off
someone
else.
Wenn
du
nicht
arbeitest,
schnorrst
du
dich
bei
anderen
durch.
GlobalVoices v2018q4
And
if
he
do
not
these
three
unto
her,
then
shall
she
go
out
free
without
money.
Tut
er
diese
drei
nicht,
so
soll
sie
frei
ausgehen
ohne
Lösegeld.
bible-uedin v1
And
if
you're
not
sure
where
to
start,
look
to
my
students
as
role
models.
Falls
Sie
keinen
Anfang
finden,
nehmen
Sie
meine
Schüler
als
Vorbild.
TED2020 v1
And
if
they're
not
learning,
where
would
they
end
up?
Und
was
soll
aus
ihnen
werden,
wenn
sie
nicht
lernen?
TED2020 v1
And
if
not,
can
you
make
yourself
smart
again?
Und
wenn
nicht,
kann
ich
es
wieder
werden?
TED2020 v1
And
if
it
does
not
receive
heavy
rain,
light
rain
suffices
it.
Und
wenn
ihn
kein
heftiger
Regenguß
trifft,
so
doch
Sprühregen.
Tanzil v1
And
if
not
for
[the
decree
of]
a
specified
term,
punishment
would
have
reached
them.
Gäbe
es
nicht
eine
festgesetzte
Frist,
wäre
die
Pein
zu
ihnen
gekommen.
Tanzil v1
And
if
their
fathers
had
no
understanding
of
anything,
and
if
they
were
not
guided?
Was
denn,
auch
wenn
ihre
Väter
nichts
begriffen
und
nicht
rechtgeleitet
waren?
Tanzil v1
These
are
frozen
and
many
if
not
most
are
discarded.
Diese
werden
eingefroren
und
viele,
wenn
nicht
die
meisten,
ungenutzt
weggeworfen.
News-Commentary v14
And
if
ye
will
not
for
all
this
hearken
unto
me,
but
walk
contrary
unto
me;
Werdet
ihr
aber
dadurch
mir
noch
nicht
gehorchen
und
mir
entgegen
wandeln,
bible-uedin v1
And
if
that's
not
shaming
enough,
I
got
that
ticket
in
Italy.
Und
wem
das
nicht
reicht,
den
Strafzettel
bekam
ich
in
Italien.
TED2013 v1.1
And
if
he
did
not
tell
them,
it
was
of
course
to
protect
them.
Wenn
er
es
ihnen
nicht
sagte,
war
das
natürlich
zu
ihrem
Schutz.
TED2020 v1
Additional
pollution
control
devices
(if
any,
and
if
not
covered
by
another
heading)
Zusätzliche
emissionsmindernde
Einrichtungen
(falls
vorhanden
und
nicht
an
anderer
Stelle
erwähnt)
DGT v2019