Translation of "And by doing so" in German

And by doing so, we can differentiate the surfaces.
Und dadurch können wir die Flächen teilen.
TED2020 v1

And by so doing, we are opting for survival.
Und damit entscheiden wir uns für das Überleben.
OpenSubtitles v2018

And by doing so, he inspires others to live life to the fullest.
Dadurch inspiriert er andere, ihr Leben voll auszukosten.
OpenSubtitles v2018

And by doing so, they saved it.
Und in dem sie das taten, retteten sie ihn.
OpenSubtitles v2018

And by doing so,... ..you have opened Cimmeria to attack by the Goa'uld.
Und damit... ..habt ihr Cimmeria für die Goa'uld angreifbar gemacht.
OpenSubtitles v2018

And by so doing do I endanger this vessel and a thousand other lives?
Und dadurch gefährde ich das ganze Schiff mit einer 1000-köpfigen Besatzung.
OpenSubtitles v2018

They minimize makeready times, energy consumption, and paper waste, and by so doing increase your cost efficiency.
Sie minimieren Rüstzeiten, Energieverbrauch und Makulatur und steigern so Ihre Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Visitors clap their hands and, by doing so, produce popcorn.
Die Besucher klatschen in die Hände und produzieren damit Popcorn.
ParaCrawl v7.1

And by so doing, he knows all things.
Und somit erkennt er alle Dinge.
ParaCrawl v7.1

And by doing so, you only increase the risk of infection with stomatitis.
Dadurch erhöhen Sie nur das Infektionsrisiko bei Stomatitis.
ParaCrawl v7.1

He subordinates everything to them and by doing so loses his humanity.
Alles andere wird dem untergeordnet, und damit verliert er seine Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1

And by doing so, tax is again a little bit a lottery.
Und damit sind die Steuern doch auch wieder ein bisschen eine Lotterie ...
CCAligned v1

Arrange the prices with us and save by doing so.
Gestalten Sie mit uns die Preise und sparen Sie dabei.
CCAligned v1

And by doing so they were trained and acquired skills.
Dabei wurden sie ausgebildet und erlangen wichtige Kenntnisse.
ParaCrawl v7.1

They give promises of an unattainable paradise, and by doing so they deceive mankind.
Sie versprechen ein unerreichbares Paradies und betrügen damit die Welt.
ParaCrawl v7.1

And by doing so, the system helps you solve several problems listed below.
Dadurch hilft Ihnen das System bei der Lösung mehrerer nachstehend aufgelisteter Probleme.
ParaCrawl v7.1

Do you want to enhance the usage of your infrastructure and save costs by doing so?
Sie möchten die Nutzung Ihrer Infrastruktur verbessern und dadurch Kosten einsparen?
ParaCrawl v7.1

Together with our partners, we deliver top quality and, by doing so, increase customer satisfaction.
Gemeinsam mit unseren Partnern liefern wir Top-Qualität und steigern damit die Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

And by doing so, we will defend our people from danger.
Und damit werden wir unser Volk gegen Gefahren schützen.
ParaCrawl v7.1

Play your part and, by doing so, enjoy your entrepreneurial freedom!
Tragen Sie Ihren Teil dazu bei und genießen Sie dabei unternehmerische Freiheit!
ParaCrawl v7.1

It normalizes the abnormal, and by doing so creates its own universe of possibility.
Der Film normalisiert das Unormale und schafft dadurch sein eigenes Möglichkeitsuniversum.
ParaCrawl v7.1