Translation of "And by doing so" in German
And
by
doing
so,
we
can
differentiate
the
surfaces.
Und
dadurch
können
wir
die
Flächen
teilen.
TED2020 v1
And
by
so
doing,
we
are
opting
for
survival.
Und
damit
entscheiden
wir
uns
für
das
Überleben.
OpenSubtitles v2018
And
by
doing
so,
he
inspires
others
to
live
life
to
the
fullest.
Dadurch
inspiriert
er
andere,
ihr
Leben
voll
auszukosten.
OpenSubtitles v2018
And
by
doing
so,
they
saved
it.
Und
in
dem
sie
das
taten,
retteten
sie
ihn.
OpenSubtitles v2018
And
by
doing
so,...
..you
have
opened
Cimmeria
to
attack
by
the
Goa'uld.
Und
damit...
..habt
ihr
Cimmeria
für
die
Goa'uld
angreifbar
gemacht.
OpenSubtitles v2018
And
by
so
doing
do
I
endanger
this
vessel
and
a
thousand
other
lives?
Und
dadurch
gefährde
ich
das
ganze
Schiff
mit
einer
1000-köpfigen
Besatzung.
OpenSubtitles v2018
They
minimize
makeready
times,
energy
consumption,
and
paper
waste,
and
by
so
doing
increase
your
cost
efficiency.
Sie
minimieren
Rüstzeiten,
Energieverbrauch
und
Makulatur
und
steigern
so
Ihre
Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Visitors
clap
their
hands
and,
by
doing
so,
produce
popcorn.
Die
Besucher
klatschen
in
die
Hände
und
produzieren
damit
Popcorn.
ParaCrawl v7.1
And
by
so
doing,
he
knows
all
things.
Und
somit
erkennt
er
alle
Dinge.
ParaCrawl v7.1
And
by
doing
so,
you
only
increase
the
risk
of
infection
with
stomatitis.
Dadurch
erhöhen
Sie
nur
das
Infektionsrisiko
bei
Stomatitis.
ParaCrawl v7.1
He
subordinates
everything
to
them
and
by
doing
so
loses
his
humanity.
Alles
andere
wird
dem
untergeordnet,
und
damit
verliert
er
seine
Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1
And
by
doing
so,
tax
is
again
a
little
bit
a
lottery.
Und
damit
sind
die
Steuern
doch
auch
wieder
ein
bisschen
eine
Lotterie
...
CCAligned v1
Arrange
the
prices
with
us
and
save
by
doing
so.
Gestalten
Sie
mit
uns
die
Preise
und
sparen
Sie
dabei.
CCAligned v1
And
by
doing
so
they
were
trained
and
acquired
skills.
Dabei
wurden
sie
ausgebildet
und
erlangen
wichtige
Kenntnisse.
ParaCrawl v7.1
They
give
promises
of
an
unattainable
paradise,
and
by
doing
so
they
deceive
mankind.
Sie
versprechen
ein
unerreichbares
Paradies
und
betrügen
damit
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
And
by
doing
so,
the
system
helps
you
solve
several
problems
listed
below.
Dadurch
hilft
Ihnen
das
System
bei
der
Lösung
mehrerer
nachstehend
aufgelisteter
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
enhance
the
usage
of
your
infrastructure
and
save
costs
by
doing
so?
Sie
möchten
die
Nutzung
Ihrer
Infrastruktur
verbessern
und
dadurch
Kosten
einsparen?
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
partners,
we
deliver
top
quality
and,
by
doing
so,
increase
customer
satisfaction.
Gemeinsam
mit
unseren
Partnern
liefern
wir
Top-Qualität
und
steigern
damit
die
Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
And
by
doing
so,
we
will
defend
our
people
from
danger.
Und
damit
werden
wir
unser
Volk
gegen
Gefahren
schützen.
ParaCrawl v7.1
Play
your
part
and,
by
doing
so,
enjoy
your
entrepreneurial
freedom!
Tragen
Sie
Ihren
Teil
dazu
bei
und
genießen
Sie
dabei
unternehmerische
Freiheit!
ParaCrawl v7.1
It
normalizes
the
abnormal,
and
by
doing
so
creates
its
own
universe
of
possibility.
Der
Film
normalisiert
das
Unormale
und
schafft
dadurch
sein
eigenes
Möglichkeitsuniversum.
ParaCrawl v7.1