Translation of "And and" in German

We need an early warning system for ballistic missiles and for communications and electronic intelligence.
Wir brauchen ein Frühwarnsystem für ballistische Flugkörper und für Fernmelde- und elektronische Aufklärung.
Europarl v8

This is true of commercial air transport and business and general aviation.
Das gilt für den gewerblichen Lufttransport sowie für die allgemeine und die Geschäftsreiseluftfahrt.
Europarl v8

Fourthly, we need increased mobility and a cultural and educational exchange.
Viertens brauchen wir mehr Mobilität sowie einen kulturellen und bildungspolitischen Austausch.
Europarl v8

We need to invest in energy and renewables, and we need to be cutting our environmental footprint.
Wir müssen in Energie und erneuerbare Energien investieren und die Umweltbelastung verringern.
Europarl v8

We are experiencing a financial crisis and an environmental and climate crisis.
Wir haben eine Finanzkrise und eine Umwelt- und Klimakrise.
Europarl v8

We need more coordinated global solutions and effective and functioning international institutions.
Wir benötigen mehr koordinierte globale Lösungen und effektive und funktionierende internationale Institutionen.
Europarl v8

This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
Europarl v8

Three years later, a few myths are clearly still alive and well, and they need to be quashed.
Drei Jahre später sind einige Mythen weiterhin lebendig und müssen zerstört werden.
Europarl v8

The inclusion of Bosnia and Herzegovina and Albania, however, is something to be rejected.
Die Einbeziehung von Bosnien-Herzegowina und Albanien ist jedoch abzulehnen.
Europarl v8

Its effects are both insular and outgoing and destroy lives.
Die Auswirkungen sind sowohl isoliert als auch weiter greifend und sie zerstören Leben.
Europarl v8

Common and effective rules and instruments are required.
Allgemeine und effektive Regeln und Instrumente sind erforderlich.
Europarl v8

Otherwise, jobs and a beautiful and unique species will be lost forever.
Andernfalls werden Arbeitsplätze und eine wundervolle und einmalige Art für immer verloren gehen.
Europarl v8

Their needs are largely unknown and ignored and their voices are not heard.
Ihre Bedürfnisse sind weitgehend unbekannt und ihre Stimmen werden nicht gehört.
Europarl v8

The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

The citizens must be healthy and educated and must have work.
Die Bürgerinnen und Bürger müssen gesund und gebildet sein und Arbeit haben.
Europarl v8

Every rating agency must be registered and their activities and the bases for their decisions scrutinised.
Jede Rating-Agentur ist zu registrieren, ihre Tätigkeiten und Entscheidungsgrundlagen sind zu kontrollieren.
Europarl v8

Developments happen, and policy and legislation follow later.
Entwicklungen finden statt und die Politik und die Gesetzgebung folgen später.
Europarl v8

Crèches and nurseries are, and always will be, a compromise.
Kinderkrippen und Tagesstätten sind und bleiben ein mehr oder weniger problematischer Kompromiss.
Europarl v8

There is also cooperation on research and education, culture and the environment.
Außerdem gibt es Zusammenarbeit bei Forschung und Ausbildung sowie Kultur und Umwelt.
Europarl v8

We can be more ambitious and take medium- and long-term measures.
Wir können ehrgeiziger sein und mittel- und langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

And the list could go on and on and on.
Und die Liste ließe sich fortsetzen.
Europarl v8

We need to stabilise the euro and economic and monetary union.
Wir müssen den Euro und die Wirtschafts- und Währungsunion stabilisieren.
Europarl v8

As well as this, there is a clear link between a poor and disadvantaged background and low educational achievement.
Ebenso besteht ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau.
Europarl v8