Translation of "Anagram" in German

Duet Emmo was an anagram of Mute and Dome.
Duet Emmo ist ein Anagramm aus Mute und Dome.
Wikipedia v1.0

Claire Otoms is an anagram of "A Sitcom Role".
Claire Otoms ist ein Anagramm von "A Sitcom Rolle".
Wikipedia v1.0

Oh, and I'm to tell you the name is an anagram.
Und ich soll Ihnen sagen, der Name ist ein Anagramm.
OpenSubtitles v2018

If she's afraid of consequences, maybe she used an anagram.
Wenn sie Angst vor Konsequenzen hat, hat sie vielleicht ein Anagramm benutzt.
OpenSubtitles v2018

It's... an... anagram.
Es... ist... ein... Anagramm!
OpenSubtitles v2018

Mischell is an anagram of SCHLEMIHL.
Doch Mischell ist das Anagramm von SCHLEMIHL.
OpenSubtitles v2018

My name is an anagram for "I love."
Mein Name ist ein Anagramm für "love".
OpenSubtitles v2018

He hadn't even noticed it was an anagram of Melysa.
Er hatte nicht gemerkt, dass Limas ein Anagramm von Melissa ist.
OpenSubtitles v2018

It's an anagram, isn't it, Doctor?
Das ist ein Anagramm, nicht wahr, Doktor?
OpenSubtitles v2018

The name Grès was a partial anagram of her husband's first name and alias.
Der Name Grès war ein teilweises Anagramm des Vornamens ihres Mannes.
WikiMatrix v1

Its generic name is an anagram of Lima, Peru.
Der Gattungsname ist ein Anagramm zu Lima, der Hauptstadt Perus.
WikiMatrix v1

But that is an anagram for...
Aber das ist ein Anagramm für...
OpenSubtitles v2018

But surely that's not an anagram That's a spoonerism.
Aber das ist kein Anagramm, das ist ein Schüttelreim.
OpenSubtitles v2018

That is an anagram for "outlaw sour Tray."
Das ist ein Anagramm für "Ächtet sauren Tracy".
OpenSubtitles v2018

Then what if it's an anagram?
Ich vermute, es wird ein Anagramm oder so was sein.
OpenSubtitles v2018