Translation of "Anagram" in German
Duet
Emmo
was
an
anagram
of
Mute
and
Dome.
Duet
Emmo
ist
ein
Anagramm
aus
Mute
und
Dome.
Wikipedia v1.0
Claire
Otoms
is
an
anagram
of
"A
Sitcom
Role".
Claire
Otoms
ist
ein
Anagramm
von
"A
Sitcom
Rolle".
Wikipedia v1.0
Oh,
and
I'm
to
tell
you
the
name
is
an
anagram.
Und
ich
soll
Ihnen
sagen,
der
Name
ist
ein
Anagramm.
OpenSubtitles v2018
If
she's
afraid
of
consequences,
maybe
she
used
an
anagram.
Wenn
sie
Angst
vor
Konsequenzen
hat,
hat
sie
vielleicht
ein
Anagramm
benutzt.
OpenSubtitles v2018
It's...
an...
anagram.
Es...
ist...
ein...
Anagramm!
OpenSubtitles v2018
Mischell
is
an
anagram
of
SCHLEMIHL.
Doch
Mischell
ist
das
Anagramm
von
SCHLEMIHL.
OpenSubtitles v2018
My
name
is
an
anagram
for
"I
love."
Mein
Name
ist
ein
Anagramm
für
"love".
OpenSubtitles v2018
He
hadn't
even
noticed
it
was
an
anagram
of
Melysa.
Er
hatte
nicht
gemerkt,
dass
Limas
ein
Anagramm
von
Melissa
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
an
anagram,
isn't
it,
Doctor?
Das
ist
ein
Anagramm,
nicht
wahr,
Doktor?
OpenSubtitles v2018
The
name
Grès
was
a
partial
anagram
of
her
husband's
first
name
and
alias.
Der
Name
Grès
war
ein
teilweises
Anagramm
des
Vornamens
ihres
Mannes.
WikiMatrix v1
Its
generic
name
is
an
anagram
of
Lima,
Peru.
Der
Gattungsname
ist
ein
Anagramm
zu
Lima,
der
Hauptstadt
Perus.
WikiMatrix v1
But
that
is
an
anagram
for...
Aber
das
ist
ein
Anagramm
für...
OpenSubtitles v2018
But
surely
that's
not
an
anagram
That's
a
spoonerism.
Aber
das
ist
kein
Anagramm,
das
ist
ein
Schüttelreim.
OpenSubtitles v2018
That
is
an
anagram
for
"outlaw
sour
Tray."
Das
ist
ein
Anagramm
für
"Ächtet
sauren
Tracy".
OpenSubtitles v2018
Then
what
if
it's
an
anagram?
Ich
vermute,
es
wird
ein
Anagramm
oder
so
was
sein.
OpenSubtitles v2018