Translation of "Anaesthetise" in German
We
first
anaesthetise
(infiltrate)
the
area
to
be
treated
with
a
special
solution.
Erst
betäuben
(infiltrieren)
wir
den
zu
behandelnden
Bereich
mit
einer
Spezialflüssigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
same
drug
that
was
used
to
anaesthetise
Stephen
Paynter
before
he
was
killed.
Das
Mittel,
mit
dem
Stephen
Paynter
betäubt
wurde,
ehe
er
ermordet
wurde.
Sie
sind
bei
vollem
Bewusstsein,
aber
vollständig
bewegungsunfähig.
OpenSubtitles v2018
The
VUE
gave
him
a
bone-marrow
disease,
incipient
petagium
fellitis
and
a
neuralgia
that
Fallthuis
was
able
to
partly
anaesthetise
with
nicotine
and
aspirin.
Durch
das
GUE
bekam
er
eine
Knochenmarkerkrankung,
Petagium
fellitis
und
eine
Neuralgie,
die
er
zeitweilig
mit
Nikotin
und
Aspirin
betäuben
konnte.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
the
highly
accurate
injection,
a
significantly
lower
quantity
of
anaesthetic
is
required
to
anaesthetise
the
individual
tooth
and
quickly
free
the
patient
from
pain.
Dank
der
punktgenauen
Injektion
ist
eine
wesentlich
geringere
Menge
an
Anästhetikum
notwendig,
um
den
einzelnen
Zahn
zu
betäuben
und
den
Patienten
schnell
von
Schmerzen
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
a
fierce
rejection
of
the
nihilism
of
our
consumer
culture,
because
such
nihilism
can
only
be
sustained
within
this
bubble
of
comfort
which
acts
to
anaesthetise
us
against
the
realities
of
human
existence.
Das
Ergebnis
ist
eine
klare
Absage
an
den
Nihilismus
unserer
Konsumkultur,
denn
dieser
kann
lediglich
innerhalb
der
Komfort-Blase
aufrecht
erhalten
werden,
die
unsere
Wahrnehmung
der
Realitäten
der
menschlichen
Existenz
betäuben
soll.
ParaCrawl v7.1
To
anaesthetise
a
patient
for
an
operation,
an
anaesthetist
must
determine
the
dose
of
anaesthetic
to
be
administered.
Um
einen
Patienten
für
eine
Operation
in
den
Narkosezustand
zu
versetzen,
muss
von
einem
Anästhesisten
bestimmt
werden,
welche
Dosis
des
Narkosemittels
verabreicht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
clinical
data
on
the
use
of
Visudyne
in
anaesthetised
patients.
Es
gibt
keine
klinischen
Daten
zur
Anwendung
von
Visudyne
bei
anästhesierten
Patienten.
EMEA v3
No
specific
interaction
studies
have
been
conducted
in
anaesthetised
patients.
Es
wurden
keine
spezifischen
Interaktionsstudien
bei
anästhesierten
Patienten
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
He
has
already
been
anaesthetised.
Er
wurde
bereits
in
Narkose
versetzt.
OpenSubtitles v2018
Stamp
wounds
1
cm
wide
and
5
mm
deep
are
made
on
anaesthetised
rats.
An
narkotisierten
Ratten
werden
1
cm
breite
und
5
mm
tiefe
Stanzwunden
gesetzt.
EuroPat v2
The
rats
are
anaesthetised
with
Nembutal
(0.8
ml/kg).
Die
Ratten
werden
mit
Nembutal
(0.8
ml/kg)
anästhesiert.
EuroPat v2
Cloves
contain
local
anaesthetic
substances,
thanks
to
which
the
affected
place
is
briefly
anaesthetised.
Gewürznelken
enthalten
lokalanästhesierende
Stoffe,
dank
deren
die
betroffene
Stelle
kurzzeitig
betäubt
wird.
ParaCrawl v7.1
Then
the
skin
and
the
muscles
are
locally
anaesthetised
for
the
procedure.
Dann
wird
die
Haut
und
die
Muskulatur
für
den
Eingriff
örtlich
betäubt.
ParaCrawl v7.1
For
intraarticular
injection,
the
animals
are
anaesthetised
with
1.5-2%
by
vol.
of
isoflurane.
Zur
intraartikulären
Injektion
werden
die
Tiere
mit
1,5-2
Vol%
Isofluran
narkotisiert.
EuroPat v2
The
recipient
animals
are
anaesthetised
and
subjected
to
a
laparotomy.
Die
Empfängertiere
werden
narkotisiert
und
einer
Laparotomie
unterzogen.
EuroPat v2
The
animals
were
anaesthetised
15
h
after
sepsis
or
induction
of
the
control
group.
Die
Tiere
wurden
15
h
nach
der
Sepsis
bzw.
Induktion
der
Kontrollgruppe
anästhesiert.
EuroPat v2
Black
Stone
Spray
temporarily
anaesthetises
the
most
sensitive
spots
of
the
penis.
Black
Stone
Spray
betäubt
zeitweilig
die
empfindlichsten
Stellen
des
Penis.
ParaCrawl v7.1
Burning
and
numbness
in
pharynx,
as
if
slightly
anaesthetised.
Gefühl
von
brennen
und
Taubheit
im
Rachen,
stechend,
wie
leicht
anästhesiert.
ParaCrawl v7.1
The
surrounding
tissue
must
be
anaesthetised
and
cooled
due
to
the
heat
generation.
Wegen
der
Hitzeentwicklung
muss
das
umgebende
Gewebe
betäubt
und
gekühlt
werden.
ParaCrawl v7.1