Translation of "An international" in German
You
spoke
about
an
international
recession,
international
crisis.
Sie
sprachen
von
einer
internationalen
Rezession,
einer
internationalen
Krise.
Europarl v8
This
is
why
the
Copenhagen
conference
must
be
an
international
success.
Aus
diesem
Grund
muss
die
Konferenz
in
Kopenhagen
zu
einem
internationalen
Erfolg
werden.
Europarl v8
The
value
of
an
international
currency
is
based
on
its
external
value.
Der
Wert
einer
internationalen
Währung
bemisst
sich
auch
am
Außenwert.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Violence
against
women
is
an
international
as
well
as
a
European
problem.
Gewalt
gegen
Frauen
ist
ebenso
ein
internationales
Problem
wie
ein
europäisches.
Europarl v8
The
new
constitution
raises
questions
on
an
international
level.
Die
neue
Verfassung
wirft
auf
internationaler
Ebene
Fragen
auf.
Europarl v8
The
proposal
which
is
urgently
needed
is
to
bring
into
force
an
international
tax
on
speculation
capital.
Was
sich
unbedingt
aufdrängt,
ist
die
Einführung
einer
internationalen
Steuer
auf
Spekulationskapital.
Europarl v8
There
is
an
international
convention
called
the
STCW
on
minimum
levels
of
training
for
seafarers.
Es
gibt
das
internationale
STCW-Übereinkommen
über
Mindestanforderungen
für
die
Ausbildung.
Europarl v8
Only
general
services
with
an
obvious
international
dimension
require
minimum
standards
at
European
level.
Nur
allgemeine
Dienste
mit
einer
deutlichen
internationalen
Dimension
brauchen
Mindesstandards
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
The
Union
could
take
the
initiative
and
organize
an
international
conference
on
the
issue.
Die
Union
könnte
die
Initiative
ergreifen,
hierzu
eine
internationale
Konferenz
zu
organisieren.
Europarl v8
This
is
an
international
issue
which
warrants
joint
action
by
the
Member
States.
Dieses
grenzüberschreitende
Problem
rechtfertigt
das
gemeinsame
Handeln
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
EU
is
now
an
international
player
holding
considerable
sway.
Die
EU
ist
heute
ein
internationaler
Akteur
von
bedeutendem
Gewicht.
Europarl v8
Let
us
deal
with
the
situation
as
an
international
community.
Lassen
Sie
uns
als
internationale
Gemeinschaft
handeln.
Europarl v8
Bertelsmann
is
an
international
media
company.
Bertelsmann
ist
ein
international
tätiges
Medienunternehmen.
DGT v2019
We
need
an
international
conference
to
resolve
these
conflicts
that
have
reached
a
stalemate.
Wir
brauchen
eine
internationale
Konferenz,
um
diese
eingefrorenen
Konflikte
zu
regeln.
Europarl v8
Today,
as
you
know,
an
international
hurricane
is
sweeping
the
world.
Heute
zieht,
wie
Sie
wissen,
ein
internationaler
Wirbelsturm
über
die
Welt.
Europarl v8
The
only
salvation
for
the
bluefin
tuna
is
an
international
trade
ban.
Die
einzige
Rettung
für
den
Roten
Thun
ist
ein
internationales
Handelsverbot.
Europarl v8
There
is
an
international
convention,
and
that
naturally
remains
applicable
here.
Es
gibt
eine
internationale
Konvention,
und
die
bleibt
hier
natürlich
anwendbar.
Europarl v8
Furthermore,
this
is
an
international
convention.
Es
handelt
sich
darüber
hinaus
um
ein
internationales
Abkommen.
Europarl v8
But
it
must
not
be
an
invitation
to
international
migration
and
criminal
movement.
Aber
sie
darf
auch
keine
Einladung
für
internationale
Migrations-
und
Kriminalitätsbewegungen
sein.
Europarl v8
We
should
form
an
international
commission,
perhaps
on
the
model
of
the
Brundtland
Commission.
Wir
sollten
eine
internationale
Kommission
bilden,
vielleicht
nach
dem
Vorbild
der
Brundtland-Kommission.
Europarl v8