Translation of "An excursion" in German

Each trip was an excursion, was an adventure.
Jeder Trip war eine Exkursion, ein Abenteuer.
TED2020 v1

It's an excursion into the odd and into the very, very different.
Es ist ein Ausflug ins Sonderbare und in etwas vollkommen anderes.
OpenSubtitles v2018

In those days, on an excursion like this, you would have worn a bathing suit.
Damals hätte man auf einer Expedition wie unserer einen Badeanzug getragen.
OpenSubtitles v2018

They're on an excursion trip on the lake.
Sie machen einen Ausflug zum See.
OpenSubtitles v2018

The Captain has gone with his family on an excursion.
Der Herr Kapitän ist mit seiner Familie auf einem Ausflug.
OpenSubtitles v2018

It's an excursion to the Bremin Ranges.
Es ist ein Schulausflug ins Bremin-Gebirge.
OpenSubtitles v2018

It was an excursion that none of them would forget, though nothing happened.
Diesen Ausflug sollte keiner von ihnen jemals vergessen, obwohl nichts geschah.
OpenSubtitles v2018

Süßkind made an excursion with me.
Süßkind hat einen Ausflug mit mir gemacht.
OpenSubtitles v2018

We were planning to make an excursion.
Wir wollen einen Ausflug dorthin machen.
OpenSubtitles v2018

Well, let's look at this case as an excursion into the real Americana, eh?
Dann betrachten wir diesen Fall als Exkursion in Sachen Americana.
OpenSubtitles v2018

On weekends an excursion train runs on the Leipzig–Chemnitz–Vejprty–Chomutov route.
Am Wochenende wird ein Ausflugszug in der Relation Leipzig–Chemnitz–Vejprty–Chomutov angeboten.
WikiMatrix v1

The local employment office also arranged an excursion to the company.
Das lokale Arbeitsamt arrangierte auch einen Ausflug zum Unternehmen.
EUbookshop v2

The elastic line essentially corresponds to an excursion under inside pressure.
Die Biegelinie entspricht im wesentlichen einer Auslenkung unter Innendruck.
EuroPat v2

An excursion of the mass part perpendicular to the substrate surface, however, is undesirable.
Eine Auslenkung des Masseteiles senkrecht zur Substratoberfläche ist aber nicht erwünscht.
EuroPat v2

Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand.
Tatoeba v2021-03-10

Crossing the border at Rosh Hanikra, felt like an excursion.
Die Grenze bei Rosh Hanikra zu überqueren fühlte sich wie ein Ausflug an.
OpenSubtitles v2018

For an excursion to Cuatro Puertas one should plan about one hour.
Für den Ausflug zu Cuatro Puertas sollte man ungefähr eine Stunde Zeit einplanen.
ParaCrawl v7.1