Translation of "An endpiece" in German
An
endpiece
23
extends
at
an
angle
upward
from
the
feed
device
22
.
Von
der
Zuführeinrichtung
22
ist
ein
Endstück
23
winklig
nach
oben
abgebogen.
EuroPat v2
As
before,
an
endpiece
of
the
tube
remains
at
the
flange.
Wie
zuvor,
verbleibt
jedoch
ein
Endstück
des
Rohres
am
Flansch.
EuroPat v2
The
LED
mountings
each
have
a
through-opening
for
an
endpiece
of
the
light
conductor.
Dabei
weisen
die
LED-Aufnahmen
jeweils
eine
Durchgangsöffnung
für
ein
Endstück
des
Lichtleiters
auf.
EuroPat v2
The
latter
has
an
endpiece
20
in
the
form
of
a
closure
bushing.
Dieser
weist
ein
Endstück
20
in
Form
einer
Abschlussbuchse
auf.
EuroPat v2
This
allows
cutting
or
penetration
to
take
place
with
reduced
application
of
force
compared
with
an
endpiece
having
a
constant
slant
angle.
Dies
ermöglicht
ein
Einschneiden
bzw.
Eindringen
mit
verringertem
Kraftaufwand
gegenüber
einem
Abschluss
mit
konstantem
Schrägungswinkel.
EuroPat v2
At
its
free
end
the
boom
5
has
an
endpiece
8
which
may
be
turned
in
relation
to
the
boom
5
as
such
about
a
horizontal
cross
axis
parallel
to
the
rails
4,
the
endpiece
8
pointing
downwards
whatever
the
angle
of
the
boom.
An
seinem
freien
Ende
weist
der
Ausleger
5
ein
Endstück
8
auf,
das
gegenüber
dem
eigentlichen
Ausleger
5
um
eine
horizontale,
zu
den
Schienen
4
parallele
Querachse
schwenkbar
ist
und
in
jeder
Schwenkstellung
des
Auslegers
senkrecht
nach
unten
weist.
EuroPat v2
At
linkage
end
19,
the
adjusting
linkage
18
possesses
an
endpiece
67
through
which
the
rod
end
68
passes
displacably
and
which
is
fastened
to
the
housing
part
21
and
receives
a
cylindrical
compression
spring
26.
Das
Stellgestänge
18
weist
an
seinem
dem
Stangenende
68
zugehörigen
Gestängeende
19
ein
vom
Stangenende
68
verschiebbar
durchsetztes
Endstück
67
auf,
welches
am
Gehäuseteil
21
befestigt
ist
und
eine
zylindrische
Druckfeder
26
aufnimmt.
EuroPat v2
The
end
of
the
metal
shaft
close
to
the
patient
is
protected
against
current
damage
in
the
urethra
by
means
of
an
endpiece
made
of
an
insulating
material.
Das
patientennahe
Ende
des
Metallschaftes
ist
gegen
Strom-schäden
in
der
Harnröhre
mit
einem
Endstück
aus
einem
isolierendem
Werkstoff
gesichert.
EuroPat v2
The
rotatable
part
16
is
connected
to
the
winding
rod
10
through
an
arcuate
portion
14
and
an
endpiece
18.
Die
Partie
16
ist
mit
der
Kurbelstange
10
über
einen
bogenförmigen
Abschnitt
14
und
das
Endstück
18
verbunden.
EuroPat v2
An
endpiece,
for
example,
which
comes
to
rest
at
an
end
of
the
cell
stack,
can
be
present
in
a
modified
form.
Ein
Endstück
beispielsweise,
das
an
einem
Ende
des
Zellenstapels
zu
liegen
kommt,
kann
in
einer
modifizierten
Form
vorliegen.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
this
method
is
that
an
endpiece
of
the
tube
must
be
cut
away,
if
the
flange
is
to
be
at
the
end
of
the
tube.
Nachteilig
an
dem
Verfahren
ist
der
Umstand,
daß
immer
ein
Endstück
des
Rohres
abgeschnitten
werden
muß,
wenn
man
einen
endständigen
Flansch
erzielen
will.
EuroPat v2
From
the
second
twist
connector
10,
the
laser
light
is
transmitted
as
a
"free"
beam
via
optical
mirrors
and
prisms
11,
12,
and
13,
until
eventually
reaching
an
applicator
endpiece
14,
serving
as
the
treatment
tool.
Von
der
zweiten
Drehkupplung
10
aus
wird
das
Laserlicht
als
Freistrahl
über
optische
Spiegel
und
Prismen
11,
12
und
13
schließlich
zu
einem
Applikatorendstück
14,
dem
eigentlichen
Arbeitswerkzeug,
geleitet.
EuroPat v2
In
general,
the
outer
ends
of
the
two
forearms
bear
an
endpiece
having
a
tool
or
any
sensor.
Im
Allgemeinen
tragen
die
äußeren
Enden
der
zwei
Unterarme
einen
Endteil
mit
einem
Werkzeug
oder
einem
beliebigen
Sensor.
EuroPat v2
The
product
line
is
formed
by
a
connecting
cannula
4,
a
cavity
enclosed
by
a
diaphragm
5,
and
an
upstream
endpiece
of
the
infusion
cannula
6
with
which
the
infusion
cannula
6
protrudes
into
the
secondary
housing
2
.
Die
Produktdurchleitung
bilden
eine
Verbindungskanüle
4,
ein
von
einem
Diaphragma
5
umschlossener
Hohlraum
und
ein
stromaufwärtiges
Endstück
der
Infusionskanüle
6,
mit
dem
die
Infusionskanüle
6
in
das
Nebengehäuse
2
ragt.
EuroPat v2
The
two
respective
outer
ends
of
the
two
forearms
17
and
19
are
connected
in
articulated
fashion
to
an
endpiece
20
(represented
schematically
in
FIG.
Die
jeweiligen
zwei
äußeren
Enden
der
zwei
Unterarme
17
und
19
sind
in
gelenkiger
Weise
mit
einem
Endteil
20
(in
Fig.
EuroPat v2
However,
for
this
purpose,
and
in
contrast
to
the
prior
art,
an
endpiece
of
a
suction
tube
is
not
inserted
through
the
wound
cover
3
into
the
wound
space,
and
instead
the
connecting
device
1
according
to
the
invention
simply
has
to
be
placed
on
the
wound
cover
3
and
pressed
onto
the
latter.
Im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik
wird
hierfür
jedoch
nicht
ein
Endstück
eines
Saugschlauchs
durch
die
Wundabdeckung
3
hindurch
in
den
Wundraum
eingeführt,
sondern
es
muss
lediglich
die
erfindungsgemäss
Verbindungsvorrichtung
1
auf
der
Wundabdeckung
3
aufgelegt
und
an
diese
angepresst
werden.
EuroPat v2
The
dimensioning
is
such
that
the
insertion
tongue
86,
in
the
form
of
an
appropriately
dimensioned
protrusion
with
an
endpiece,
enters
into
the
retaining
slot
87
and
thus
fixes
the
retaining
tab
62
.
Die
Abmessungen
sind
so
getroffen,
dass
die
Steckzunge
86
als
entsprechend
bemessener
Vorsprung
mit
einem
Endstück
in
den
Halteschlitz
87
eintritt
und
so
die
Haltelasche
62
fixiert.
EuroPat v2
A
slat
84
shown
there
has
an
endpiece
89
at
the
second
distal
end
and
a
spherical
head
86
at
the
first
proximal
end.
Eine
dort
dargestellte
Lamelle
84
weist
am
distalen
Ende
einen
Abschluss
89
und
am
proximalen
Ende
einen
Kugelkopf
86
auf.
EuroPat v2
In
another
aspect
the
invention
relates
to
an
opening
tool
for
a
pre-filled
container
closed
off
by
a
top
which
has
at
least
one
opening
area,
the
opening
tool
comprising
a
tube
which
has
a
cross-section
corresponding
substantially
to
the
shape
of
the
opening
area
and
at
a
distal
end
an
endpiece
extending
substantially
at
an
angle
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
tube,
which
moves
a
part
of
the
top
located
inside
the
opening
area
toward
the
container
when
the
opening
tool
is
applied
so
as
to
make
an
opening
in
the
top
in
this
way,
the
inclined
endpiece
having
a
point
at
its
distal
end
and
having
at
least
two
different
angles
a
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
tube
over
the
area
from
its
dorsal
end
to
its
distal
end.
Eine
weitere
beispielhafte
Anwendung
zur
Erläuterung
der
Erfindung
betrifft
ein
Öffnungswerkzeug
für
ein
vorgefüllten
Behältnis,
das
mit
einem
Deckel
verschlossen
ist,
der
mindestens
eine
Öffnungsfläche
aufweist,
wobei
das
Öffnungswerkzeug
ein
Rohr
umfasst,
das
einen
im
wesentlichen
der
Form
der
Öffnungsfläche
entsprechenden
Querschnitt
und
an
einem
distalen
Ende
einen
relativ
zur
Rohrlängsachse
im
wesentlichen
schräg
verlaufenden
Abschluss
aufweist,
der
beim
Anwenden
des
Öffnungswerkzeugs
einen
innerhalb
der
Öffnungsfläche
gelegenen
Teil
des
Deckels
in
Richtung
des
Behältnisses
bewegt,
um
so
eine
Öffnung
in
dem
Deckel
zu
schaffen,
wobei
der
schräge
Abschluss
an
seinem
distalen
Ende
eine
Spitze
aufweist
und
über
den
Bereich
von
seinem
dorsalen
Ende
zum
distalen
Ende
mindestens
zwei
unterschiedliche
Winkel
a
relativ
zur
Rohrlängsachse
aufweist.
EuroPat v2
D
denotes
a
through-opening
in
the
aperture
3
shown,
through
which
an
endpiece
of
the
light
conductor
LL
projects.
Mit
D
ist
eine
Durchgangsöffnung
in
der
gezeigten
Blende
3
bezeichnet,
durch
die
ein
Endstück
des
Lichtleiters
LL
hindurch
ragt.
EuroPat v2
Alternatively,
a
transparent
adhesive,
a
transparent
silicon
or
a
transparent
wax
may
be
introduced
between
a
respective
LED
housing
and
an
endpiece
of
a
light
conductor
for
the
optical
coupling
of
two
light-emitting
diodes.
Alternativ
kann
zwischen
einem
jeweiligen
LED-Gehäuse
und
einem
Endstück
eines
Lichtleiters,
der
zur
optischen
Kopplung
zweier
Leuchtdioden
vorgesehen
ist,
ein
transparenter
Klebstoff,
ein
transparentes
Silikon
oder
ein
transparentes
Wachs
eingebracht
werden.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
according
to
the
invention
to
combine
the
embodiment
with
a
point
having
an
endpiece
with
for
example
a
constant
slant
angle
a.
Es
ist
jedoch
erfindungsgemäß
auch
möglich,
die
Ausführungsform
mit
Spitze
mit
einem
Abschluss
mit
z.B.
konstantem
Schrägungswinkel
a
zu
kombinieren.
EuroPat v2
These
endoscopes
often
have,
at
a
distal
end
of
their
instrument
shaft,
a
distal
end
portion,
which
finishes
in
an
endpiece.
Diese
Endoskope
besitzen
häufig
an
einem
distalen
Ende
ihres
Instrumentenschafts
einen
distalen
Endabschnitt,
der
in
einem
Endstück
endet.
EuroPat v2
In
the
state
of
connection
to
the
endoscope,
the
quartz
rod
is
arranged
such
that
it
comes
to
lie
at
a
distance
of
0.7
mm
in
front
of
an
endpiece
of
the
light
connection,
thereby
ensuring
a
particularly
effective
coupling
of
light
from
the
stroboscope
module
into
the
light
connection.
In
dem
mit
dem
Endoskop
verbundenen
Zustand
ist
der
Quarzstab
dabei
so
angeordnet,
dass
dieser
in
einem
Abstand
von
0,7
mm
vor
eine
Stutzen
des
Lichtanschlusses
zu
liegen
kommt,
wodurch
ein
besonders
effektives
Einkoppeln
von
Licht
aus
dem
Stroboskopmodul
in
den
Lichtanschluss
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
The
outermost
distal
end
of
the
distal
portion
14
has
an
endpiece
20
in
the
form
of
a
closure
bushing.
Das
äußerste
distale
Ende
des
distalen
Abschnitts
14
weist
ein
Endstück
20
in
Form
einer
Abschlussbuchse
auf.
EuroPat v2
It
is
thus
not
necessary
to
fold
in
an
endpiece
or
projecting
end,
which
would
otherwise
make
any
desired
pile
stacking
more
difficult.
Es
ist
dann
auch
nicht
notwendig,
diesen
Zipfel
oder
überstand
auf
die
Stirnseite
der
Materialbahnrolle
einzuschlagen,
was
gegebenenfalls
eine
Kaminstapelung
erschweren
würde.
EuroPat v2
The
electrical
conductor
is
a
sheathed
round
wire
that
is
passed
through
an
endpiece
closing
the
valve
housing
and
having
an
inlet
for
the
fuel,
and
the
bare
contact
pin
projects
from
the
actuator
on
the
front
side.
Der
elektrische
Leiter
ist
ein
ummantelter
Runddraht,
der
durch
ein
das
Ventilgehäuse
abschließendes,
einen
Zulauf
für
den
Kraftstoff
aufweisendes
Abschlussstück
hindurchgeführt
ist,
und
der
blanke
Kontaktstift
steht
stirnseitig
vom
Aktor
ab.
Der
flexible
Strangabschnitt
hat
die
Form
eines
Federblatts,
das
sich
quer
zur
Achse
des
Ventilgehäuses
erstreckt.
EuroPat v2