Translation of "An easy" in German
He
was
not
an
easy
negotiating
partner,
but
he
was
a
fair
one.
Er
war
kein
leichter
Verhandlungspartner,
aber
er
war
ein
fairer
Verhandlungspartner.
Europarl v8
However,
this
has
not
been
an
easy
vote.
Dies
war
jedoch
keine
leichte
Entscheidung.
Europarl v8
Obviously,
your
success
was
not
an
easy
one.
Ihr
Erfolg
war
natürlich
kein
leichter.
Europarl v8
This
is
not
an
easy
task
in
the
field
of
healthcare
at
the
moment.
Das
ist
gerade
im
Bereich
der
Gesundheit
im
Moment
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
It
has
not
been
an
easy
time
for
Europe.
Es
war
für
Europa
keine
einfache
Zeit.
Europarl v8
It
is
not
an
easy
process
and
we
will
continue
to
deal
with
it.
Es
ist
kein
einfacher
Prozess
und
wir
werden
uns
weiterhin
mit
ihm
auseinandersetzen.
Europarl v8
This
is
an
excellent
result,
but
it
was
not
an
easy
one
to
achieve.
Dies
ist
ein
hervorragendes
Ergebnis,
dessen
Verwirklichung
jedoch
nicht
leicht
war.
Europarl v8
That
being
said,
we
have
to
be
aware
that
we
will
not
have
an
easy
time
in
doing
so.
Wir
müssen
uns
aber
bewusst
sein,
dass
dies
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
Prime
Minister,
your
predecessor
did
not
have
an
easy
or
positive
start.
Herr
Premierminister,
Ihr
Vorgänger
hatte
keinen
leichten
und
auch
keinen
guten
Start.
Europarl v8
It
is
an
easy
solution
to
ask
for
new
charters.
Es
ist
eine
einfache
Lösung,
einfach
neue
Chartas
zu
fordern.
Europarl v8
The
road
to
democratic
transition
is
never
an
easy
one.
Der
Weg
zum
demokratischen
Wandel
ist
nie
einfach.
Europarl v8
I
do
not
think
we
have
an
easy
task
ahead
of
us.
Ich
glaube
nicht,
daß
die
vor
uns
liegende
Aufgabe
leicht
ist.
Europarl v8
Today,
in
the
midst
of
a
recession,
this
will
not
be
an
easy
debate.
Inmitten
der
Krise
wird
dies
nicht
gerade
leicht
werden.
Europarl v8
The
combined
colour-coded
system
is
an
excellent,
easy
to
understand
and
unambiguous
system.
Das
kombinierte
farbliche
Kennzeichnungssystem
ist
ein
exzellentes,
leicht
verständliches
und
eindeutiges
System.
Europarl v8
Madam
President,
this
has
not
been
an
easy
directive.
Frau
Präsidentin,
das
war
keine
einfache
Richtlinie.
Europarl v8
I
am
well
aware
that
this
is
not
an
easy
situation.
Es
mir
sehr
wohl
bewußt,
daß
die
Situation
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
The
implementation
of
these
policies
is
not
an
easy
task.
Dabei
ist
die
Umsetzung
dieser
politischen
Strategien
absolut
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
However,
this
is
not
going
to
be
an
easy
process.
Doch
es
wird
kein
einfacher
Weg
sein.
Europarl v8
Abortion
is
too
often
used
as
an
easy
way
out
of
a
difficult
situation.
Abtreibung
wird
zu
häufig
als
ein
einfacher
Weg
aus
einer
schwierigen
Situation
genutzt.
Europarl v8