Translation of "An as" in German
The
conflict
cannot
be
used
as
an
argument
for
such
violations.
Der
Konflikt
darf
nicht
als
Argument
für
solche
Verletzungen
verwendet
werden.
Europarl v8
This
shows
that
agriculture
should
not
be
depicted
as
an
environmental
villain.
Das
zeigt,
dass
die
Landwirtschaft
nicht
als
Umweltsünder
hingestellt
werden
darf.
Europarl v8
Let
us
take
the
fight
against
climate
change
as
an
example.
Nehmen
wir
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
als
Beispiel.
Europarl v8
In
Ireland
FGM
is
viewed
as
an
expression
of
gender-based
violence.
In
Irland
werden
Genitalverstümmelungen
als
Ausdruck
einer
geschlechtsbezogenen
Gewalt
betrachtet.
Europarl v8
In
January,
confidence
in
Russia's
reliability
as
an
energy
supplier
was
shaken.
Im
Januar
wurde
das
Vertrauen
in
die
Zuverlässigkeit
Russlands
als
Energieversorger
erschüttert.
Europarl v8
These
rules
have
been
included
in
the
Community
Code
as
an
integral
part
of
this
Code.
Diese
Bestimmungen
wurden
als
integraler
Bestandteil
in
den
Visakodex
der
Gemeinschaft
aufgenommen.
Europarl v8
This
Parliament
therefore
found
it
absolutely
necessary
to
address
this
as
an
urgency
issue
at
this
stage.
Dieses
Parlament
hat
dies
sofort
als
Dringlichkeitsanliegen
zu
diesem
Zeitpunkt
aufgegriffen.
Europarl v8
Firstly,
that
of
presenting
competition
as
an
absolute
and
insurmountable
dogma.
Erstens,
Wettbewerb
als
absolutes
und
unüberwindbares
Dogma
dazustellen.
Europarl v8
Taiwan
could
easily
play
its
part
in
the
World
Health
Organization
as
an
observer.
Taiwan
könnte
problemlos
seine
Rolle
als
Beobachter
in
der
Weltgesundheitsorganisation
einnehmen.
Europarl v8
It
is
paradoxical
to
be
referred
to
as
an
opponent
of
Europe
for
this
reason.
Es
ist
schon
paradox,
deshalb
als
Europagegner
bezeichnet
zu
werden.
Europarl v8
Secondly,
the
failure
of
the
first
referendum
in
Ireland
should
serve
as
an
example
and
a
lesson
to
us.
Zweitens
sollte
uns
das
erste
Referendum
in
Irland
als
Exempel
und
Lektion
dienen.
Europarl v8
Let
me
take
traceability
as
an
example.
Lassen
Sie
mich
die
Rückverfolgbarkeit
als
Beispiel
nehmen.
Europarl v8
As
an
example,
we
can
cite
the
wage
gap
between
women
and
men.
Als
Beispiel
können
wir
das
Lohngefälle
zwischen
Frauen
und
Männern
nennen.
Europarl v8
Unfortunately,
Scotland
does
not
as
yet
feature
as
an
independent
country
on
the
scoreboard.
Leider
gilt
Schottland
auf
dem
Anzeiger
bisher
noch
nicht
als
unabhängiges
Land.
Europarl v8
As
an
MEP,
I
support
the
opportunity
being
offered
to
this
area
with
all
its
problems.
Als
Abgeordneter
unterstütze
ich
die
dieser
Region
mit
all
ihren
Problemen
gebotene
Gelegenheit.
Europarl v8
There
is
nothing
to
stop
an
accident
such
as
this
from
happening
again.
Nichts
hindert
daran,
dass
ein
solcher
Unglücksfall
erneut
geschieht.
Europarl v8
The
European
Union
must
act
as
an
honest
broker
in
this
respect
and
respond
more
quickly.
Die
Europäische
Union
muss
hier
als
ehrlicher
Vermittler
auftreten
und
früher
reagieren.
Europarl v8
The
Commission
responded
with
export
refunds
as
an
emergency
measure.
Die
Kommission
reagierte
darauf
mit
Ausfuhrerstattungen
als
Notmaßnahme.
Europarl v8
We
must
continue
to
view
our
coasts
and
seas
as
an
opportunity.
Wir
müssen
unsere
Küsten
und
Seen
weiterhin
als
eine
Chance
ansehen.
Europarl v8
Please
take
that
as
an
invitation.
Bitte
verstehen
Sie
dies
als
Aufforderung.
Europarl v8
I
thought
that
it
would
last
half
an
hour,
as
scheduled.
Ich
dachte,
das
würde,
wie
vorgesehen,
eine
halbe
Stunde
dauern.
Europarl v8
It
has
been
described
wrongly
as
an
example
of
direct
democracy.
Sie
wird
fälschlicherweise
ein
Beispiel
für
direkte
Demokratie
genannt.
Europarl v8
As
an
immediate
result,
63
trained
crews
were
deployed
in
Afghanistan.
Als
direktes
Ergebnis
wurden
63
ausgebildete
Mannschaften
in
Afghanistan
eingesetzt.
Europarl v8
The
title
of
the
resolution
includes
an
absurdity
as
well.
Der
Titel
der
Entschließung
beinhaltet
eine
weitere
Absurdität.
Europarl v8
Violence
against
women
is
an
international
as
well
as
a
European
problem.
Gewalt
gegen
Frauen
ist
ebenso
ein
internationales
Problem
wie
ein
europäisches.
Europarl v8
As
an
example,
I
would
like
to
mention
the
Annex
to
the
review
drafted
by
the
European
Commission.
Als
Beispiel
möchte
ich
den
Anhang
zum
Fortschrittsbericht
der
Europäischen
Kommission
nennen.
Europarl v8