Translation of "Ambient air" in German
Excess
ozone
in
the
ambient
air
gives
rise
to
substantial
risks
and
health
problems.
Zuviel
Ozon
in
der
Umgebungsluft
ist
die
Ursache
für
viele
Gesundheitsrisiken
und
Gesundheitsprobleme.
Europarl v8
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
conditioned
ambient
air.
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditionierter
Umgebungsluft
zu
verdünnen.
DGT v2019
Improving
the
quality
of
our
ambient
air
remains
a
major
challenge
to
be
addressed.
Die
Luftqualität
zu
verbessern
ist
eine
große
Herausforderung,
die
angegangen
werden
muss.
Europarl v8
This
is,
however,
considered
in
a
new
Commission
proposal
on
ambient
air
quality.
Dies
wird
jedoch
in
einem
neuen
Kommissionsvorschlag
zur
Luftqualität
berücksichtigt.
Europarl v8
The
proposal
sets
target
values
and
long-term
objectives
for
ozone
in
ambient
air.
Der
Vorschlag
enthält
Zielwerte
und
langfristige
Ziele
für
den
Ozongehalt
der
Luft.
Europarl v8
These
substances
do
not
belong
in
the
ambient
air.
Diese
Stoffe
haben
in
der
Luft
nichts
zu
suchen.
Europarl v8
The
quality
of
ambient
air
is
not
improved
merely
by
mapping
out
pollution.
Überwachung
der
Verschmutzung
alleine
bringt
keine
Verbesserung
der
Luftqualität.
Europarl v8
Firstly,
the
pollution
of
ambient
air
has
fallen
drastically
in
recent
decades.
Erstens:
Die
Schadstoffbelastung
unserer
Umgebungsluft
ist
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
The
new
Directive
on
ambient
air
quality
is
an
improvement
on
the
old.
Die
neue
Richtlinie
über
Luftqualität
stellt
gegenüber
der
alten
eine
Verbesserung
dar.
Europarl v8
Following
lengthy
negotiations,
an
agreement
on
ambient
air
quality
has
been
achieved
at
long
last.
Nach
langwierigen
Verhandlungen
liegt
endlich
eine
Vereinbarung
über
Luftqualität
vor.
Europarl v8
The
diluted
solution
should
be
allowed
to
warm
to
room
temperature
prior
to
administration
by
exposure
to
ambient
air.
Die
verdünnte
Lösung
vor
der
Verabreichung
an
der
Umgebungsluft
auf
Raumtemperatur
erwärmen
lassen.
EMEA v3
Prior
to
administration,
the
diluted
solution
should
be
allowed
to
warm
to
room
temperature
by
exposure
to
ambient
air.
Die
verdünnte
Lösung
vor
der
Verabreichung
an
der
Umgebungsluft
auf
Raumtemperatur
erwärmen
lassen.
EMEA v3
The
particulate
sample
must
be
diluted
with
conditioned
ambient
air.
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditionierter
Umgebungsluft
zu
verdünnen.
DGT v2019
This
requires
that
the
vehicle
exhaust
be
continuously
diluted
with
ambient
air
under
controlled
conditions.
Dazu
müssen
die
Fahrzeugabgase
unter
kontrollierten
Bedingungen
kontinuierlich
mit
Umgebungsluft
verdünnt
werden.
DGT v2019
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
a
conditioned
diluent
(such
as
ambient
air).
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditioniertem
Verdünnungsmittel
(z.
B.
Umgebungsluft)
zu
verdünnen.
DGT v2019
T
is
the
ambient
air
temperature,
K
T
ist
die
Temperatur
der
Umgebungsluft,
K,
DGT v2019
When
dilution
is
applied
then
the
exhaust
may
be
diluted
with
ambient
air,
synthetic
air,
or
nitrogen.
Das
Abgas
kann
mit
Umgebungsluft,
synthetischer
Luft
oder
Stickstoff
verdünnt
werden.
DGT v2019
However,
in
many
places
ambient
air
quality
still
does
not
meet
the
legal
requirements
set
by
EU
Directives.
Allerdings
entspricht
die
Luftqualität
vielerorts
noch
nicht
den
von
EU-Richtlinien
begründeten
rechtlichen
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
Arsenic
in
ambient
air
may
have
important
effects
on
human
health.
Arsen
in
der
Luft
kann
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
haben.
TildeMODEL v2018