Translation of "Ambient air" in German

Excess ozone in the ambient air gives rise to substantial risks and health problems.
Zuviel Ozon in der Umgebungsluft ist die Ursache für viele Gesundheitsrisiken und Gesundheitsprobleme.
Europarl v8

The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air.
Die Partikelprobe ist mit konditionierter Umgebungsluft zu verdünnen.
DGT v2019

Improving the quality of our ambient air remains a major challenge to be addressed.
Die Luftqualität zu verbessern ist eine große Herausforderung, die angegangen werden muss.
Europarl v8

This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
Dies wird jedoch in einem neuen Kommissionsvorschlag zur Luftqualität berücksichtigt.
Europarl v8

The proposal sets target values and long-term objectives for ozone in ambient air.
Der Vorschlag enthält Zielwerte und langfristige Ziele für den Ozongehalt der Luft.
Europarl v8

These substances do not belong in the ambient air.
Diese Stoffe haben in der Luft nichts zu suchen.
Europarl v8

The quality of ambient air is not improved merely by mapping out pollution.
Überwachung der Verschmutzung alleine bringt keine Verbesserung der Luftqualität.
Europarl v8

Firstly, the pollution of ambient air has fallen drastically in recent decades.
Erstens: Die Schadstoffbelastung unserer Umgebungsluft ist in den vergangenen Jahrzehnten drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

The new Directive on ambient air quality is an improvement on the old.
Die neue Richtlinie über Luftqualität stellt gegenüber der alten eine Verbesserung dar.
Europarl v8

Following lengthy negotiations, an agreement on ambient air quality has been achieved at long last.
Nach langwierigen Verhandlungen liegt endlich eine Vereinbarung über Luftqualität vor.
Europarl v8

The diluted solution should be allowed to warm to room temperature prior to administration by exposure to ambient air.
Die verdünnte Lösung vor der Verabreichung an der Umgebungsluft auf Raumtemperatur erwärmen lassen.
EMEA v3

Prior to administration, the diluted solution should be allowed to warm to room temperature by exposure to ambient air.
Die verdünnte Lösung vor der Verabreichung an der Umgebungsluft auf Raumtemperatur erwärmen lassen.
EMEA v3

The particulate sample must be diluted with conditioned ambient air.
Die Partikelprobe ist mit konditionierter Umgebungsluft zu verdünnen.
DGT v2019

This requires that the vehicle exhaust be continuously diluted with ambient air under controlled conditions.
Dazu müssen die Fahrzeugabgase unter kontrollierten Bedingungen kontinuierlich mit Umgebungsluft verdünnt werden.
DGT v2019

The particulate sample shall be diluted with a conditioned diluent (such as ambient air).
Die Partikelprobe ist mit konditioniertem Verdünnungsmittel (z. B. Umgebungsluft) zu verdünnen.
DGT v2019

T is the ambient air temperature, K
T ist die Temperatur der Umgebungsluft, K,
DGT v2019

When dilution is applied then the exhaust may be diluted with ambient air, synthetic air, or nitrogen.
Das Abgas kann mit Umgebungsluft, synthetischer Luft oder Stickstoff verdünnt werden.
DGT v2019

However, in many places ambient air quality still does not meet the legal requirements set by EU Directives.
Allerdings entspricht die Luftqualität vielerorts noch nicht den von EU-Richtlinien begründeten rechtlichen Anforderungen.
TildeMODEL v2018

Arsenic in ambient air may have important effects on human health.
Arsen in der Luft kann erhebliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben.
TildeMODEL v2018