Translation of "Am about to" in German

I am about to finish, Mr President.
Ich will gerade zum Ende kommen, Herr Präsident.
Europarl v8

I am about to finish, Madam President.
Ich komme schon zum Schluss, Frau Präsidentin.
Europarl v8

I am about to end, Mr President.
Ich komme nun zum Abschluss, Herr Präsident.
Europarl v8

And I am not about to drive away the believers.
Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen.
Tanzil v1

I am about to give him a posthypnotic suggestion.
Ich werde ihm eine post- hypnotische Suggestion geben.
OpenSubtitles v2018

That revenge I am just about to complete.
Diesen Rachefeldzug werde ich jetzt gleich vollenden.
OpenSubtitles v2018

I am about to release her spirit from its earthly bonds.
Ich werde ihren Geist jetzt von seinen irdischen Fesseln befreien.
OpenSubtitles v2018

Maybe I am about to finish here quite soon.
Vielleicht mache ich schon sehr bald Schluss hier.
OpenSubtitles v2018

Mr. Rogers, never forget what I am about to tell you.
Mr. Rogers, merken Sie sich gut, was ich Ihnen jetzt sage.
OpenSubtitles v2018

Pay close attention to what I am about to say.
Hör gut zu, was ich dir jetzt sage.
OpenSubtitles v2018

I am about to race a man in a jetpack.
Ich mache ein Rennen gegen einen Mann mit einem Raketenrucksack.
OpenSubtitles v2018