Translation of "Also so" in German
We
must
also
do
so
for
democratic
reasons.
Wir
müssen
das
außerdem
aus
demokratischen
Gründen
tun.
Europarl v8
That
is
what
sometimes
makes
it
so
cumbersome
and
also
so
difficult
to
understand.
Das
macht
dieses
Europa
manchmal
so
schwerfällig
und
auch
so
schwer
verständlich.
Europarl v8
It
has
also
been
doing
so
for
some
time
in
relation
to
existing
nuclear
power
stations.
Bei
existierenden
Kernkraftwerken
geht
Russland
schon
seit
einiger
Zeit
so
vor.
Europarl v8
We
hope
the
Commission
will
do
so
also.
Wir
hoffen,
die
Kommission
wird
das
ebenfalls
tun.
Europarl v8
For
Prime
Minister
Putin,
the
war
has
also
so
far
been
an
internal
political
success.
Für
Ministerpräsident
Putin
ist
der
Krieg
wiederum
auch
ein
innenpolitischer
Erfolg.
Europarl v8
Neighbouring
countries
which
are
interested
in
the
construction
of
the
pipeline
are
also
saying
so.
Dies
sagen
auch
Nachbarländer,
die
am
Bau
der
Pipeline
interessiert
sind.
Europarl v8
Europe
will
also
do
so,
as
will
Japan.
Auch
Europa
wird
es
tun
und
Japan
ebenfalls.
Europarl v8
I
am
sure
the
Commission
will
also
do
so.
Ich
bin
sicher,
dass
die
Kommission
dies
auch
tun
wird.
Europarl v8
These
are
also
highlighted,
rightly
so,
in
your
report.
Auf
beides
wird
auch
in
Ihrem
Bericht
zu
Recht
hingewiesen.
Europarl v8
Also
forgotten
are
so
many
other
aspects,
such
as
archaeological
research.
Außen
vor
bleiben
auch
viele
andere
Aspekte,
wie
archäologische
Grabungen!
Europarl v8
We
must
also
convince
others,
so
that
we
are
not
alone.
Wir
müssen
auch
andere
überzeugen,
damit
wir
damit
nicht
allein
bleiben.
Europarl v8
This
is
also
seen
,
noticeably
so
,
from
outside
our
continent
.
Dies
wird
auch
und
gerade
außerhalb
unseres
Kontinents
so
gesehen
.
ECB v1
In
addition
to
adjusting
the
stiffness
of
slats
you
can
also
enjoy
the
so-called
shoulder
cradle.
Neben
der
Einstellung
der
Steife
der
Federleisten
werden
auch
spezielle
flexible
Schultermodule
geboten.
WMT-News v2019
Bisphosphonates
(like
Bondenza)
may
also
do
so.
Bisphosphonate
(wie
Bondenza)
können
dies
auch
bewirken.
EMEA v3
Bisphosphonates
(like
Bonviva)
may
also
do
so.
Bisphosphonate
(wie
Bonviva)
können
dies
auch
bewirken.
EMEA v3