Translation of "Alpenglow" in German
Featuring
a
hot
tub,
Alpenglow
37C
is
situated
in
Big
Sky.
Mit
einem
Whirlpool
erwartet
Sie
das
Alpenglow
37C
in
Big
Sky.
ParaCrawl v7.1
The
team
of
the
US
operator
Alpenglow
Expeditions
had
unusual
difficulties
today.
Ungewöhnliche
Schwierigkeiten
hatte
heute
das
Team
des
US-Veranstalters
Alpenglow
Expeditions.
ParaCrawl v7.1
And
there
the
alpenglow
broke
out
in
double
sense.
Und
dort
brach
das
Alpenglühen
im
doppelten
Sinne
aus.
ParaCrawl v7.1
Alpenglow
already
offers
eight-thousander
expeditions
lasting
only
for
one
month.
Alpenglow
bietet
schon
jetzt
Achttausender-Expeditionen
an,
die
nur
einen
Monat
dauern.
ParaCrawl v7.1
Alpenglow
34C
is
located
in
Big
Sky.
Das
Alpenglow
34C
befindet
sich
in
Big
Sky.
ParaCrawl v7.1
Alpenglow
Sports
focuses
on
personalized
customer
service.
Alpenglow
Sports
setzt
auf
persönlichen
Customer
Service.
ParaCrawl v7.1
Alpenglow,
they
call
it,
but
that
is
an
understatement.
Alpenglühen
heißt
das,
aber
das
ist
untertrieben.
ParaCrawl v7.1
The
hindcast
shows
when
our
weather
model
last
predicted
snowfall
at
Alpenglow.
Die
Hindcast
zeigt
an,
wenn
unser
Wettermodell
Schneefall
für
Alpenglow
vorhersagt
.
ParaCrawl v7.1
Members
can
check
the
hindcast
for
a
timeline
of
Alpenglow
weather
conditions.
Mitglieder
können
die
Hindcast
für
eine
Timeline
über
Wetterbedingungen
von
Alpenglow
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
snow
report
describes
the
piste
and
off-piste
ski
conditions
at
Alpenglow.
Der
Schneebericht
beschreibt
die
Pisten
und
Off-
Pisten
Ski-Bedingungen
in
Alpenglow.
ParaCrawl v7.1
Ballinger's
company
Alpenglow
Expeditions
had
a
commercial
team
on
Everest
too.
Ballingers
Unternehmen
Alpenglow
Expeditions
war
auch
mit
einem
kommerziellen
Team
am
Berg.
ParaCrawl v7.1
The
US
operator
Alpenglow
Expeditions
offers
his
clients
discounts
for
its
fall
expeditions
to
Nepal.
Der
US-Anbieter
Alpenglow
Expeditions
lockt
seine
Kunden
mit
Preisnachlässen
nach
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Ballinger
is
the
founder
and
head
of
the
operator
Alpenglow
Expeditions
.
Ballinger
ist
Gründer
und
Chef
des
kommerziellen
Veranstalters
Alpenglow
Expeditions
.
ParaCrawl v7.1
Ballinger,
head
of
the
US
operator
Alpenglow,
is
an
experienced
expedition
leader.
Ballinger,
Chef
des
Veranstalters
Alpenglow
Expeditions,
ist
ein
erfahrener
Expeditionsleiter.
ParaCrawl v7.1
What
would
St.
Zyprian
/
Tiers
be
without
the
incomparable
view
over
the
alpenglow
of
the
Rosengarten?
Was
wäre
St.
Zyprian
/
Tiers
ohne
den
unvergleichlichen
Blick
hinüber
zum
Alpenglühen
des
Rosengartens?
ParaCrawl v7.1
So
Alpenglow
melts
down
the
duration
of
an
Everest
expedition
to
the
Tibetan
north
side
to
42
days.
So
schmilzt
Alpenglow
etwa
die
Dauer
einer
Everest-Expedition
auf
der
tibetischen
Nordseite
auf
42
Tage
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Fiemme
Valley,
with
its
fairytale
alpenglow,
offering
an
idyllic
environment
with
typical
breakfasts
and
specialities.
Fully
equipped
wellness
centre.
Ferienhof
im
Fleimstal
mit
seinem
malerischen
Alpenglühen
bietet
idyllische
Umgebung,
Frühstück
und
naturreine
Spezialitäten
sowie
gut
ausgestattetes
Wellnesscenter.
ParaCrawl v7.1
You
have
sung
about
shepherdesses
and
alpenglow,
given
concerts
in
the
African
savannah
and
do
a
lot
for
Tibet.
Sie
haben
von
Hiatamadln
und
Alpenglühen
gesungen,
gaben
Konzerte
in
der
afrikanischen
Savanne
und
engagieren
sich
für
Tibet.
ParaCrawl v7.1
The
project
embraces
the
South
Tyrolean
area
of
the
Dolomites
both
geographically
and
thematically,
bundling
up
twelve
major
topics:
geology,
the
phenomenon
of
alpenglow,
the
minnesinger
Oswald
von
Wolkenstein,
legends
and
myths,
trade
routes,
mountaineering,
the
beginnings
of
tourism,
the
Dolomite
front
in
World
War
One,
the
Ladin
language,
water,
natural
monuments
and
the
four
nature
reserves
in
the
Dolomites.
Das
Projekt
umfasst
geografisch
und
thematisch
das
Südtiroler
Dolomitengebiet
und
bündelt
folgende
Themen:
die
Geologie,
das
Phänomen
des
Alpenglühens,
Minnesänger
Oswald
von
Wolkenstein,
Sagen
und
Mythen,
Handelswege,
Alpinismus,
die
Anfänge
des
Tourismus,
den
Kriegsschauplatz
Dolomiten,
die
ladinische
Sprache,
Wasser,
Naturdenkmäler
und
die
vier
Naturparke
in
den
Dolomiten.
ParaCrawl v7.1
A
territory
rich
in
magic,
tradition
and
culture
which
joins
perfectly
together
with
an
extraordinary
natural
environment,
full
of
colors
from
vibrant
greens
of
the
meadows
and
woods
to
the
whites
of
the
clouds
and
snow,
to
the
reds
of
the
Alpenglow
that
the
sunrises
and
sunsets
light
up
on
the
extraordinary
Dolomites.
Eine
Gegend
voller
Magie,
Tradition
und
Kultur,
die
sich
perfekt
mit
einer
außerordentlichen
Umgebung
reich
an
Natur
und
Farben
verbindet,
welche
vom
strahlenden
Grün
der
Wiesen
und
Wälder
über
das
Weiß
der
Wolken
und
des
Schnees
bis
hin
zum
Rot
des
Alpenglühens
reichen,
das
im
Morgengrauen
und
beim
Sonnenuntergang
die
traumhaften
Dolomiten
erstrahlen
lässt.
ParaCrawl v7.1
Alpenglow
of
the
top
class
-
the
charm
and
the
splendour
of
the
Kaiser-Alm
make
every
event
a
true
“summit”
meeting.
Alpenglühen
der
Extraklasse
–
der
Charme
und
die
Pracht
der
Kaiser-Alm
machen
jeden
Event
zu
einem
wahren
Gipfeltreffen!
ParaCrawl v7.1