Translation of "All those who" in German
I
will
be
thinking
of
all
those
who
have
been
arrested.
Ich
werde
an
all
jene
denken,
die
verhaftet
wurden.
Europarl v8
Thanks
to
all
those
who
have
helped
this
to
become
a
reality.
Danke
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben,
dies
zu
verwirklichen.
Europarl v8
The
security
of
information
networks
is
a
priority
for
all
those
who
use
them.
Die
Sicherheit
der
Informationsnetze
ist
Priorität
für
alle,
die
sie
nutzen.
Europarl v8
I
speak
on
behalf
of
all
those
who
hold
you
in
high
esteem.
Ich
spreche
im
Namen
aller,
die
großen
Respekt
vor
Ihnen
haben.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
thank
all
those
who
have
contributed
to
the
debate.
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
allen
Rednern
danken.
Europarl v8
I
am
grateful
to
all
those
who
have
supported
me;
Ich
bin
all
denjenigen,
die
mich
unterstützt
haben,
dankbar.
Europarl v8
I
would
simply
like
to
thank
all
those
who
have
intervened.
Ich
möchte
all
denen
danken,
die
hier
einen
Beitrag
geleistet
haben.
Europarl v8
Firstly,
the
release
of
all
those
who
have
been
arbitrarily
arrested.
Erstens,
die
Freilassung
all
jener,
die
willkürlich
festgenommen
wurden.
Europarl v8
First,
all
those
who
work
within
the
industry.
Erstens
möchte
ich
all
jene
anführen,
die
innerhalb
der
Euro-Zone
arbeiten.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
thanking
all
those
who
contributed.
Herr
Präsident,
ich
möchte
allen
Beteiligten
danken.
Europarl v8
Congratulations
to
all
those
who
have
contributed
to
make
this
possible.
Meinen
Glückwunsch
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben,
dies
zu
ermöglichen.
Europarl v8
We
wish
all
those
who
have
been
injured
a
rapid
return
to
health.
Wir
wünschen
allen
Verletzten
eine
rasche
Genesung.
Europarl v8
I
want
also
to
thank
all
those
people
who
have
given
evidence
to
the
committee.
Ich
möchte
auch
all
denen
danken,
die
vor
dem
Ausschuß
ausgesagt
haben.
Europarl v8
The
infrastructure
should
be
financed
mainly
by
all
those
who
use
the
tracks
paying
for
the
privilege.
Finanziert
wird
das
Ganze
durch
Gebühren,
die
die
Nutzer
der
Infrastrukturen
zahlen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
those
who
sent
us
e-mails
about
this.
Ich
möchte
gern
all
denjenigen
danken,
die
uns
e-Mails
darüber
gesendet
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
those
who
have
taken
part
in
this
debate.
Ich
möchte
ebenfalls
allen
danken,
die
an
dieser
Aussprache
teilgenommen
haben.
Europarl v8
May
I
therefore
express
my
warmest
thanks
to
all
those
who
participated
in
this
work.
Deshalb
herzlichen
Dank
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
all
those
who
have
contributed
to
this
debate.
Ich
möchte
mich
bei
allen
Rednern
für
ihre
Beiträge
zu
dieser
Aussprache
bedanken.
Europarl v8
I
thank
all
those
who
voted
for
me.
Ich
danke
allen,
die
für
mich
gestimmt
haben.
Europarl v8
I
too
would
like
to
end
by
thanking
all
those
who
have
played
their
part
in
this.
Auch
ich
möchte
zum
Schluss
allen
danken,
die
daran
mitgewirkt
haben.
Europarl v8
I
thank
all
those
who
have
helped
in
this.
Ich
danke
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben.
Europarl v8