Translation of "All off" in German
We
took
off
all
the
visible
hardware
and
trim
that
was
kind
of
doing
the
country
cabin
thing.
Wir
demontierten
alle
sichtbaren
Teile
und
Leisten,
welche
das
Waldhütten
Thema
ausmachten.
TED2013 v1.1
He
turned
off
all
the
lights
at
eleven.
Er
machte
um
elf
alle
Lampen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
She
turned
off
all
the
lights
at
ten.
Sie
löschte
um
zehn
alle
Lichter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
pushed
all
the
pillows
off
the
bed.
Tom
beförderte
alle
Kissen
vom
Bett.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
trying
to
pay
off
all
his
debts.
Tom
versucht,
all
seine
Schulden
zurückzuzahlen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
switched
off
all
the
lights
and
lit
the
candles.
Tom
schaltete
alle
Lichter
aus
und
zündete
die
Kerzen
an.
Tatoeba v2021-03-10
We
would
all
be
worse
off.
Es
ginge
uns
nämlich
allen
schlechter.
News-Commentary v14
In
other
words,
we
will
all
be
worse
off.
Mit
anderen
Worten:
Es
wird
uns
allen
schlechter
gehen.
News-Commentary v14
Altruism
makes
us
all
better
off.
Altruismus
sorgt
dafür,
dass
es
uns
allen
besser
geht.
News-Commentary v14
I
will
utterly
consume
all
things
from
off
the
land,
saith
the
LORD.
Ich
will
alles
aus
dem
Lande
wegnehmen,
spricht
der
HERR.
bible-uedin v1
So
very
carefully
we
had
to
mechanically
scrape
off
all
the
wax.
So
mussten
wir
sehr
sorgfältig
alles
Wachs
mechanisch
abkratzen.
TED2020 v1
Turn
off
all
of
those
things
that
are
also
going
to
excite
the
brain.
Schalten
Sie
alles
aus,
was
das
Gehirn
stimulieren
wird.
TED2020 v1