Translation of "All off" in German

We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
Wir demontierten alle sichtbaren Teile und Leisten, welche das Waldhütten Thema ausmachten.
TED2013 v1.1

He turned off all the lights at eleven.
Er machte um elf alle Lampen aus.
Tatoeba v2021-03-10

She turned off all the lights at ten.
Sie löschte um zehn alle Lichter.
Tatoeba v2021-03-10

Tom pushed all the pillows off the bed.
Tom beförderte alle Kissen vom Bett.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is trying to pay off all his debts.
Tom versucht, all seine Schulden zurückzuzahlen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom switched off all the lights and lit the candles.
Tom schaltete alle Lichter aus und zündete die Kerzen an.
Tatoeba v2021-03-10

We would all be worse off.
Es ginge uns nämlich allen schlechter.
News-Commentary v14

In other words, we will all be worse off.
Mit anderen Worten: Es wird uns allen schlechter gehen.
News-Commentary v14

Altruism makes us all better off.
Altruismus sorgt dafür, dass es uns allen besser geht.
News-Commentary v14

I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.
Ich will alles aus dem Lande wegnehmen, spricht der HERR.
bible-uedin v1

So very carefully we had to mechanically scrape off all the wax.
So mussten wir sehr sorgfältig alles Wachs mechanisch abkratzen.
TED2020 v1

Turn off all of those things that are also going to excite the brain.
Schalten Sie alles aus, was das Gehirn stimulieren wird.
TED2020 v1