Translation of "All of you" in German

Thank you very much to all of you for your collaboration.
Haben Sie alle recht herzlichen Dank für Ihre Mitarbeit.
Europarl v8

On this I agree with all of you.
Darin stimme ich mit Ihnen allen überein.
Europarl v8

In the interests of transparency, I would like to highlight those areas with all of you now.
Im Sinne der Transparenz möchte ich diese Bereiche mit Ihnen allen jetzt herausstellen.
Europarl v8

I have good news for all of you.
Ich habe für Sie alle eine gute Neuigkeit.
Europarl v8

We ask all of you to do so.
Wir ersuchen Sie alle, das zu tun.
Europarl v8

I think all of you here know what the process is now.
Ich denke Sie alle hier wissen, wo der Prozess nun steht.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Nevertheless, all of you do have access to this interpretation.
Sie alle haben aber Zugang zu dieser Auslegung.
Europarl v8

I am sure that is the priority for all of you.
Ich bin mir sicher, dass das bei Ihnen allen oberste Priorität besitzt.
Europarl v8

Mr President, let me first of all thank you, Mr Pronk.
Herr Präsident, ich darf Ihnen, Herr Pronk, meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

I should like to thank all of you who have waited so long!
Ich danke allen, die so lange ausgeharrt haben!
Europarl v8

I am therefore happy to share the credit for Mr Bulfon's compliment with all of you.
Deshalb darf ich das Kompliment von Herrn Bulfon gerne an Sie alle weitergeben.
Europarl v8

These are the major issues, on which all of you have made very valuable points.
Dies sind die Hauptthemen, zu denen Sie alle nützlichen Argumente angebracht haben.
Europarl v8

Perhaps not all of you have taken note of it yet.
Vielleicht haben noch nicht alle dies zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

As the President of the European Parliament, I represent all of you.
Als Präsident des Europäischen Parlaments vertrete ich Sie alle.
Europarl v8

I wish to work with all of you, regardless of political conventions.
Ich möchte mit Ihnen allen zusammenarbeiten, ungeachtet politischer Gepflogenheiten.
Europarl v8

I would like to end by thanking all of you.
Zum Abschluss möchte ich Ihnen allen meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

I agree with all of you who say that we need to do better.
Ich stimme allen zu, die sagen, dass wir besser werden müssen.
Europarl v8

I ask all of you to say likewise.
Ich verlange von Ihnen allen, dass Sie dasselbe sagen.
Europarl v8

My sincere thanks to all of you for your cooperation.
Ich danke Ihnen allen herzlich für Ihre Zusammenarbeit.
Europarl v8

So I have to remind all of you of that.
Daran möchte ich Sie alle erinnern.
Europarl v8

I ask all of you to assist with this effort.
Ich ersuche Sie alle, dabei mitzuhelfen.
Europarl v8

Above all, we require of you strength and integrity.
Vor allem fordern wir Stärke und Integrität von Ihnen.
Europarl v8

I would like to ask all of you for your cooperation.
Ich möchte Sie alle bitten, sich kooperativ zu verhalten.
Europarl v8