Translation of "All of you" in German
Thank
you
very
much
to
all
of
you
for
your
collaboration.
Haben
Sie
alle
recht
herzlichen
Dank
für
Ihre
Mitarbeit.
Europarl v8
On
this
I
agree
with
all
of
you.
Darin
stimme
ich
mit
Ihnen
allen
überein.
Europarl v8
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
Europarl v8
I
have
good
news
for
all
of
you.
Ich
habe
für
Sie
alle
eine
gute
Neuigkeit.
Europarl v8
We
ask
all
of
you
to
do
so.
Wir
ersuchen
Sie
alle,
das
zu
tun.
Europarl v8
I
think
all
of
you
here
know
what
the
process
is
now.
Ich
denke
Sie
alle
hier
wissen,
wo
der
Prozess
nun
steht.
Europarl v8
It
was
a
pleasure
working
with
all
of
you.
Es
war
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
allen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Nevertheless,
all
of
you
do
have
access
to
this
interpretation.
Sie
alle
haben
aber
Zugang
zu
dieser
Auslegung.
Europarl v8
I
am
sure
that
is
the
priority
for
all
of
you.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
das
bei
Ihnen
allen
oberste
Priorität
besitzt.
Europarl v8
Mr
President,
let
me
first
of
all
thank
you,
Mr
Pronk.
Herr
Präsident,
ich
darf
Ihnen,
Herr
Pronk,
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
all
of
you
who
have
waited
so
long!
Ich
danke
allen,
die
so
lange
ausgeharrt
haben!
Europarl v8
I
am
therefore
happy
to
share
the
credit
for
Mr
Bulfon's
compliment
with
all
of
you.
Deshalb
darf
ich
das
Kompliment
von
Herrn
Bulfon
gerne
an
Sie
alle
weitergeben.
Europarl v8
These
are
the
major
issues,
on
which
all
of
you
have
made
very
valuable
points.
Dies
sind
die
Hauptthemen,
zu
denen
Sie
alle
nützlichen
Argumente
angebracht
haben.
Europarl v8
Perhaps
not
all
of
you
have
taken
note
of
it
yet.
Vielleicht
haben
noch
nicht
alle
dies
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
As
the
President
of
the
European
Parliament,
I
represent
all
of
you.
Als
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
vertrete
ich
Sie
alle.
Europarl v8
I
wish
to
work
with
all
of
you,
regardless
of
political
conventions.
Ich
möchte
mit
Ihnen
allen
zusammenarbeiten,
ungeachtet
politischer
Gepflogenheiten.
Europarl v8
I
would
like
to
end
by
thanking
all
of
you.
Zum
Abschluss
möchte
ich
Ihnen
allen
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
I
agree
with
all
of
you
who
say
that
we
need
to
do
better.
Ich
stimme
allen
zu,
die
sagen,
dass
wir
besser
werden
müssen.
Europarl v8
I
ask
all
of
you
to
say
likewise.
Ich
verlange
von
Ihnen
allen,
dass
Sie
dasselbe
sagen.
Europarl v8
My
sincere
thanks
to
all
of
you
for
your
cooperation.
Ich
danke
Ihnen
allen
herzlich
für
Ihre
Zusammenarbeit.
Europarl v8
So
I
have
to
remind
all
of
you
of
that.
Daran
möchte
ich
Sie
alle
erinnern.
Europarl v8
I
ask
all
of
you
to
assist
with
this
effort.
Ich
ersuche
Sie
alle,
dabei
mitzuhelfen.
Europarl v8
Above
all,
we
require
of
you
strength
and
integrity.
Vor
allem
fordern
wir
Stärke
und
Integrität
von
Ihnen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
all
of
you
for
your
cooperation.
Ich
möchte
Sie
alle
bitten,
sich
kooperativ
zu
verhalten.
Europarl v8