Translation of "All history" in German

And the answer is, all of human history prior to now.
Und die Antwort ist, wegen der gesamten bisherigen Menschheitsgeschichte.
TED2013 v1.1

Just two Garífuna doctors had preceded them in all of Honduran history.
Nur 2 Garifuna vor ihm waren auch Ärzte in der ganzen Geschichte Honduras.
TED2020 v1

But you must be thinking, "All that was history.
Aber Sie denken jetzt sicher: "All das war Geschichte.
TED2020 v1

The death of Atsumori is arguably among the most celebrated acts of single combat in all of Japanese history.
Der Tod von Atsumori ist einer der bekanntesten Einzelkämpfe in der Geschichte Japans.
Wikipedia v1.0

When you close your eyes, you'll see the footsteps of history all around you.
Wenn Sie die Augen etwas schließen, sehen Sie rundherum die Geschichte ablaufen.
TildeMODEL v2018

That's all legend, ancient history.
Das ist nur Folklore, alte Geschichten.
OpenSubtitles v2018

He knows all of Roman history by heart.
Er kennt die Geschichte Roms auswendig.
OpenSubtitles v2018

No ghost in all the long history of ghosts ever hurt anyone physically.
Kein Geist in der langen Geschichte der Geister verletzte jemals jemanden.
OpenSubtitles v2018

All Earth history has been changed.
Die Geschichte der Erde wurde verändert.
OpenSubtitles v2018

There has been no more important criminal trial... in all history.
Es gab kein wichtigeres Strafverfahren in der Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018

Prepare to see the most elite training facility in all of history.
Sie sehen gleich die elitärste Trainingsanlage aller Zeiten.
OpenSubtitles v2018

All of history will remember my name.
In der ganzen Geschichte wird man sich an meinen Namen erinnern.
OpenSubtitles v2018

Time travel is real. And all of history is vulnerable to the attack of rogue time travelers.
Zeitreisen sind real und die Geschichte ist den Angriffen bösartiger Zeitreisender ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018

Look at all this history repeating itself.
Sieh nur, wie sich die Geschichte wiederholt.
OpenSubtitles v2018

My siblings and I are the first vampires in all of history.
Meine Geschwister und ich sind die allerersten Vampire.
OpenSubtitles v2018

My siblings and I are the first vampires in all of history. Ripped By mstoll
Meine Geschwister und ich sind die allerersten Vampire.
OpenSubtitles v2018