Translation of "All further" in German
That
is
all,
nothing
further.
Das
ist
alles,
nichts
weiter.
Europarl v8
I
likewise
request
that
all
further
ratifications
stop.
Ich
fordere
außerdem,
dass
die
weitere
Ratifizierung
gestoppt
wird.
Europarl v8
All
further
action
must
take
place
within
the
framework
of
the
UN.
Alle
weiteren
Maßnahmen
müssen
im
Rahmen
der
UN
erfolgen.
Europarl v8
It
was
possible
after
all
to
further
improve
the
text
of
the
recommendation.
Der
Text
der
Empfehlung
konnte
damit
weiter
verbessert
werden.
Europarl v8
It
would
have
been
far
simpler
to
prohibit
them
all
without
further
ado.
Viel
einfacher
wäre
es
gewesen,
gleich
alle
zu
verbieten.
Europarl v8
Or
all
further
perspectives
will
depend
on
successfulness
of
the
“Racketeer”?
Oder
hängen
alle
weitern
Projekte
vom
Erfolg
von
"Racketeer"
ab?
GlobalVoices v2018q4
At
the
request
of
the
Commission,
Member
States
shall
in
all
cases
give
further
details
concerning:
Auf
Anfrage
der
Kommission
teilen
die
Mitgliedstaaten
in
allen
Fällen
Folgendes
mit:
DGT v2019
Greece
shall
immediately
suspend
all
further
payments
of
aid
to
Olympic
Airways
and
Olympic
Airlines.
Griechenland
stellt
unverzüglich
jede
weitere
Beihilfezahlung
an
Olympic
Airways
und
Olympic
Airlines
ein.
DGT v2019
All
further
official
communications
shall
be
made
directly
between
the
issuing
authority
and
the
executing
authority.
Alle
weiteren
amtlichen
Mitteilungen
erfolgen
unmittelbar
zwischen
der
Anordnungsbehörde
und
der
Vollstreckungsbehörde.
DGT v2019
In
this
case
all
further
losses
should
be
borne
by
LBBW.
In
diesem
Falle
sind
alle
weiteren
Verluste
von
der
LBBW
zu
tragen.
DGT v2019
You've
canceled
all
further
development?
Sie
haben
alle
weiteren
Entwicklungen
gestoppt?
OpenSubtitles v2018
In
all
Member
States,
further
progress
is
needed.
Weitere
Fortschritte
sind
in
allen
Mitgliedstaaten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
most
important
step
is
for
all
sides
to
desist
from
all
further
acts
of
violence.
Der
wichtigste
Schritt
dabei
ist,
dass
alle
Seiten
auf
weitere
Gewalttaten
verzichten.
TildeMODEL v2018
I
absolve
you
of
all
further
responsibility
in
the
raising
of
young
Nod.
Ich
entbinde
dich
von
allen
Pflichten
bei
der
Erziehung
des
jungen
Nod.
OpenSubtitles v2018
There,
you'll
be
contacted
and
informed
about
all
further
steps.
Dort
werden
Sie
kontaktiert
und
über
Weiteres
informiert.
OpenSubtitles v2018
I
recommend
we
refuse
all
further
requests
for
transport
from
the
surface.
Wir
sollten
alle
Transport-
gesuche
von
der
Oberfläche
ablehnen
und
die
Besucher
evakuieren.
OpenSubtitles v2018
Set
all
further
occurrences
in
this
schedule
to
be
these
values.
Alle
weiteren
Einträge
in
diesem
Buchungsplan
auf
diese
Werte
setzen.
KDE4 v2
It
is
all
about
further
political
and
economic
integration'.
Es
geht
allein
um
die
weitere
politische
und
wirtschaftliche
Integration.
Europarl v8