Translation of "Alcopops" in German

I cannot accept you talking to us about alcopops.
Ich kann nicht akzeptieren, wie Sie über die Alcopops sprechen.
Europarl v8

Alcopops, along with other alcohol drinks, should also carry adequate health warnings.
Wie andere alkoholische Getränke auch sollten Alkopops entsprechende Warnhinweise enthalten.
Europarl v8

We also have Alcopops.
Dann haben wir auch noch Alcopops.
ParaCrawl v7.1

It is understood that these initiatives in themselves will not be able to deal specifically with the problem of alcopops.
Allerdings wird mit diesen Initiativen als solchen das spezifische Problem der Alkopops nicht zu regeln sein.
Europarl v8

This also includes the manufacturers of so-called alcopops, if they are based on spirits.
Hierunter fallen ebenfalls die Hersteller sogenannter Alkopops, wenn sie als Grundlage entsprechende Spirituosen verwenden.
ParaCrawl v7.1

Spirits and alcopops (distilled beverages) may not be sold to persons under 18 years of age.
Spirituosen und Alcopops (gebrannte Wasser) dÃ1?4rfen nicht an Jugendliche unter 18 Jahren ausgeschenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Disclaimer: Spirits, aperitifs and alcopops may only be sold or served to over 18s.
Disclaimer: Spirituosen, Aperitifs und Alcopops dürfen nur an über 18-Jährige verkauft oder ausgeschenkt werden.
CCAligned v1

However, we must add to this the concerns that may arise regarding the new alcoholic beverages aimed at young people, known as premixes or alcopops, which are not mentioned in this proposal.
Dennoch ist es bedenklich, daß die neuartigen alkoholhaltigen Getränke für Jugendliche - die sogenannten Pre-mix-Getränke oder Alcopops - in dem vorliegenden Vorschlag nicht erfaßt werden.
Europarl v8

I am prepared to accept Mr Bébéar's amendment, supported by the last speaker but one, with regard to the possible dangers of the new alcoholic beverages, the so-called alcopops.
Ich bin bereit, Herrn Bébéars Änderungsantrag zu akzeptieren, der von den Vorrednern mit einer Ausnahme unterstützt wird und die möglichen Gefahren neuer alkoholischer Getränke, der sogenannten Alcopops, betrifft.
Europarl v8

I therefore find it reprehensible and utterly disgusting that companies are producing various alcoholic drinks targeted at children, such as ‘alcopops’ that look like orangeade, or powdered alcohol in sachets.
Ich finde es daher verwerflich und geradezu empörend, dass Unternehmen verschiedene alkoholische Getränke wie die so genannten Alcopops, die wie Limonade aussehen und gezielt auf Kinder ausgerichtet sind, oder auch Instantalkohol herstellen.
Europarl v8

In particular, measures to counter the harm resulting from abuse include: awareness-raising and risk education campaigns in schools, targeted on parents as well, making more public transport available as an alternative to private transport for people leaving night-time venues and support for initiatives by individual States focusing on the 'don't drink and drive' principle, a European prize for the best information campaign run in schools, financial support for the dissemination of instruments enabling people themselves to monitor their blood alcohol content, and strict action against 'alcopops'.
Die Maßnahmen, die herausgearbeitet wurden, um die alkoholbedingten Schäden zu bekämpfen, sind im Einzelnen: nicht zuletzt an die Eltern gerichtete Aufklärungs- und Erziehungskampagnen über die Gefahren an Schulen, Förderung der Verfügbarkeit öffentlicher Verkehrsmittel vor Nachtlokalen als Alternative zum Privatfahrzeug und Unterstützung der Initiativen einzelner Mitgliedstaaten nach dem Motto "Fahrer bleibt nüchtern", Auslobung eines europäischen Preises für die beste Informationskampagne an Schulen, wirtschaftliche Förderung der Verbreitung von Geräten zur Selbstkontrolle des Alkohol- oder des Blutalkoholgehalts, strenge Maßnahmen gegen die so genannten Alkopops.
Europarl v8

Then there is, of course, the question of alcohol, consumption of which is indeed rising at the moment thanks to alcopops, which target and are mainly consumed by women, with the social problems that this can cause.
Dann ist da natürlich noch das Thema Alkohol, dessen Konsum derzeit tatsächlich dank der Alkopops zunimmt, die vor allem auf Frauen abzielen und von ihnen konsumiert werden, mit all den sozialen Problemen, die das verursachen kann.
Europarl v8

A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances, including alcohol in tubes or alcopops, at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible, and cannot be considered as counteracting, but rather as promoting, alcoholism and other addictions.
Ein liberaler Rechtsakt, der Kindern und Jugendlichen den Konsum von suchterregenden Substanzen, darunter Alkohol in Tuben oder Alkopops, zu einer Zeit gestattet, in der sich psychische Störungen epidemisch ausbreiten, wäre ebenso gedankenlos wie verwerflich und kann nicht als Bekämpfung, sondern muss als Förderung von Alkoholismus und anderen Abhängigkeiten betrachtet werden.
Europarl v8

It would be worth extending standard campaigns to include alcopops, alcoholic beverages frequently consumed by young people, which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol.
Es wäre lohnenswert, die bisherigen Kampagnen um Alkopops zu erweitern, alkoholische Getränke, die oft von Jugendlichen konsumiert werden und allgemein als recht harmlos oder sogar als alkoholfrei gelten.
Europarl v8

I believe that a good way to do this is to encourage supermarkets and shops to better separate alcopops from soft drinks.
Meines Erachtens könnte dies auf sinnvolle Weise dadurch geschehen, dass Supermärkte und Läden dazu aufgefordert werden, Alkopops besser von Softdrinks zu trennen.
Europarl v8

I believe that alcopops must be separated from soft drinks in supermarkets and I am pleased that the report highlights this.
Meiner Ansicht nach müssen so genannte Alkopops in den Supermärkten deutlicher von Limonaden getrennt werden und ich freue mich, dass dies im vorliegenden Bericht hervorgehoben wird.
Europarl v8

In addition, should a sharper distinction perhaps be drawn between beer and alcopops - that is to say, between a healthy natural product and a load of rubbish?
Und sollte man nicht stärker zwischen Bier und so genannten Alkopops unterscheiden, also zwischen einem gesunden Naturprodukt und einer Riesenschweinerei?
Europarl v8

Beer (40%) and spirits (30%) are the most often consumed alcoholic drinks among teenagers, followed by wine (13%), alcopops (11%) and cider (6%).
Bier (40%) und Spirituosen (30%) sind die von Teenagern am häufigsten konsu­mierten alkoholischen Getränke, gefolgt von Wein (13%), Alkopops (11%) und Apfelwein (6%).
TildeMODEL v2018