Translation of "Airto" in German
Adventurous
electric
piano
solos
are
backed
with
South
American
oriented
rhythms
of
drummer
Airto
Moreira
and
the
vocals
and
percussion
of
his
wife
Flora
Purim.
Abenteuerliche
Soli
seines
Electric-Piano
wurden
mit
den
südamerikanischen
Rhythmen
eines
Airto
Moreira
unterlegt
sowie
Gesang
und
Perkussion
seiner
Frau
Flora
Purim.
Wikipedia v1.0
He
went
on
to
work
with
a
diverse
array
of
musicians
including
Billy
Eckstine,
Yo
Yo
Ma,
Michael
Jackson,
Barbra
Streisand,
Stevie
Wonder,
João
Gilberto,
Eliane
Elias,
Lee
Ritenour,
Airto
Moreira,
Toots
Thielemans,
John
Klemmer,
Carol
Welsman
and
Diane
Schuur.
Weiterhin
arbeitete
er
mit
Antônio
Carlos
Jobim,
Elis
Regina,
Flora
Purim,
Joe
Henderson
("",
1994),
Yo-Yo
Ma,
Michael
Jackson,
Herbie
Hancock,
Barbra
Streisand,
Stevie
Wonder,
João
Gilberto,
Eliane
Elias,
Lee
Ritenour,
Airto
Moreira,
David
Darling,
Toots
Thielemans,
Quincy
Jones,
Ella
Fitzgerald
und
Diane
Schuur.
Wikipedia v1.0
The
festival
included
performances
by
Zakir
Hussain,
Airto
Moreira,
Nana
Vasconcelos,
Peter
Giger,
Danny
Gottlieb,
and
others.
Zakir
Hussain,
Airto
Moreira,
Nana
Vasconcelos,
Ed
Thigpen,
Adam
Nussbaum,
Danny
Gottlieb,
Peter
Giger,
Mehmet
Ozan
und
Burhan
Öçal
teilgenommen.
Wikipedia v1.0
In
1982
Neto
moved
to
San
Francisco
and
was
soon
playing
with
Tânia
Maria,
Paquito
D’Rivera,
Hugh
Masekela,
Herbie
Mann,
and
Airto
Moreira.
Ab
1982
leitete
er
in
San
Francisco
eigene
Bands
und
arbeitete
bald
mit
Tânia
Maria,
Paquito
D’Rivera,
Hugh
Masekela,
Herbie
Mann
und
Airto
Moreira.
WikiMatrix v1
Artists
included
Gilberto
Gil,
Airto
Moreira,
Ray
Charles,
Mary
Lou
Williams,
Stan
Getz,
Miriam
Makeba,
Bill
Evans
and
Kenny
Burrell,
John
McLaughlin
and
Billy
Cobham.
Unter
den
Musikern
befinden
sich
Gilberto
Gil,
Airto
Moreira,
Ray
Charles,
Mary
Lou
Williams,
Stan
Getz,
Miriam
Makeba,
Bill
Evans
und
Kenny
Burrel.
ParaCrawl v7.1
My
name's
Airto.
Mein
Name
ist
Airto.
ParaCrawl v7.1
There
the
world
class
percussionist
collaborated
with
a
variety
of
interesting
and
internationally
famous
musicians
and
bands
such
as
The
Rolling
Stones,
Alphonse
Mouzon,
Klaus
Doldinger,
Larry
Coryell
or
Airto
Moreira.
Dort
hat
der
Weltklasse-Percussionist
mit
vielen
international
bekannten
Acts
zusammengewirkt,
darunter
die
Rolling
Stones,
Alphonse
Mouzon,
Klaus
Doldinger
und
Airto
Moreira.
ParaCrawl v7.1
In
1981,
he
moved
to
Munich
and
worked
with
Bobby
Stern,
Frank
St.
Peter,
Airto
Moreira,
Albert
Mangelsdorff,
Heinz
Sauer
and
Sal
Nistico.
Ab
1981
lebte
er
in
München
und
arbeitete
mit
Bobby
Stern,
Frank
St.
Peter,
Airto
Moreira,
Albert
Mangelsdorff,
Heinz
Sauer
und
Sal
Nistico.
WikiMatrix v1
Since
then,
he
has
played
with
a
wide
range
of
musicians,
including
Tito
Puente,
Flora
Purim
and
Airto,
Les
McCann,
Angelique
Kidjo,
Marcus
Miller
and
Fatoumata
Diawara.
Seitdem
spielte
er
mit
so
unterschiedlichen
Musiker*innen
wie
Tito
Puente,
Flora
Purim
und
Airto,
Les
McCann,
Angelique
Kidjo,
Marcus
Miller
oder
Fatoumata
Diawara.
ParaCrawl v7.1
Stephane
Grappelli,
Ron
Carter
and
Airto
Moreira
were
among
his
guest
musicians.
Zu
den
Gastmusikern,
die
bei
der
Aufnahme
mit
von
der
Partie
waren,
gehörten
Stephane
Grappelli,
Ron
Carter
und
Airto
Moreira.
ParaCrawl v7.1
Rademacher
has
already
collaborated
with
Randy
Brecker,
Gary
Husband,
George
Duke,
Airto
Moreira,
the
London
Jazzorchestra
and
the
WDR
Bigband,
amongst
many
others.
Rademacher
arbeitete
u.a.
mit
Randy
Brecker,
Gary
Husband,
George
Duke,
Airto
Moreira,
dem
London
Jazzorchestra
und
der
WDR
Bigband.
ParaCrawl v7.1
The
singer,
who
enjoys
a
voice
range
of
six
octaves,
is
the
partner
in
music
as
well
as
in
life
of
the
world-famous
percussionist
Airto
Moreira
and
has
played
during
her
long
career
with
such
greats
as
Gil
Evans,
Stan
Getz,
Chick
Corea
and
Dizzy
Gillespie.
Die
Sängerin,
deren
Stimme
sechs
Oktaven
umfaßt,
ist
im
Leben
wie
in
der
Musik
Partnerin
des
weltbekannten
Perkussionisten
Airto
Moreira
und
spielte
in
ihrer
Karriere
schon
mit
Größen
wie
Gil
Evans,
Stan
Getz,
Chick
Corea
und
Dizzy
Gillespie.
ParaCrawl v7.1
He
has
worked
with
Paul
Kuhn,
Ivan
Lins,
Philip
Catherine,
Airto
Moreira,
Roberta
Gambarini,
André
Ceccarelli
and
the
Bamberger
Symphonikern.
Darüber
hinaus
arbeitete
er
mit
Paul
Kuhn,
Ivan
Lins,
Philip
Catherine,
Airto
Moreira,
Roberta
Gambarini,
André
Ceccarelli
oder
den
Bamberger
Symphonikern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
She
is
a
member
of
Reinhard
Flatischlers
group
MegaDrums
together
with
Zakir
Hussain,
Airto
Moreira,
Leonard
Eto
from
Kodo,
Stefen
Kent
and
Glen
Velez.
Sie
ist
Mitglied
von
Reinhard
Flatischler´s
Gruppe
MegaDrums
zusammen
mit
Zakir
Hussain,
Airto
Moreira,
Leonard
Eto
von
Kodo,
Stefen
Kent
und
Glen
Velez.
ParaCrawl v7.1
He
said,
'Oh,
I'm
a
percussion
player.
My
name's
Airto.
Er
sagte:
'Ich
bin
Percussionist.
Mein
Name
ist
Airto.
ParaCrawl v7.1
The
British
Leather
Manufacturers'
Research
Association
(BLMRA)
is
the
technical
arm
of
the
British
Leather
Confederation,
a
member
of
the
UK
Association
of
Independent
Research
&
Technology
Organisations
(AIRTO)
and
of
the
EEC
based
Groupe
Europeen
de
Recherches
des
Industries
du
Cuir
(GERIC).
Our
basic
finance
comes
from
voluntary
contributions
from
member
companies
and
is
supplemented
by
shared-cost
contracts
with
public
bodies
and
service
work.
Leather
manufacture
is
typical
of
many
traditional
industries
in
the
EEC
which
have
only
limited
resources
for
internal
R
&
D
and
rely
to
an
appreciable
extent
for
development
on
work
carried
out
by
their
suppliers
(chemicals,
machinery)
or
by
a
Research
Association.
Die
British
Leather
Manufacturers'
Research
Association
(BLMRA)
ist
der
technische
Zweig
der
Britischen
Fachverbands
der
Lederindustrie
(British
Leather
Confederation),
Mitglied
der
britischen
Association
of
Independent
Research
&
Technology
Organisations
(AIRTO)
und
auf
EG-Ebene
des
Groupe
Européen
de
Recherches
des
Industries
du
Cuir
(GERIC).
Unsere
Einrichtung
wird
hauptsächlich
durch
freiwillige
Beiträgen
der
Mitgliedsgesellschaften
getragen,
weitere
Einnahmequellen
sind
kostenteilige
Forschungsverträge
mit
der
öffentlichen
Hand
und
Lohnaufträge.
Die
Lederverarbeitung
ist
typisch
für
viele
traditionelle
Industriezweige
in
der
EWG,
die
nur
über
begrenzte
Mittel
für
eigene
FuE-Tätigkeiten
verfügen
und
sich
bei
der
Entwicklung
in
erheblichem
Maße
auf
die
Arbeit
verlassen,
die
von
ihren
Zulieferern
(Chemie,
Maschinenbau)
oder
von
Forschungseinrichtungen
geleistet
wird.
EUbookshop v2
Nils
Landgren
is
someone
who
feels
as
dedicated
to
the
rich
folklore
tradition
of
his
homeland
as
to
the
previously
unheard
–
an
idealist
who
ignores
the
boundaries
between
the
genres
and
who
has
collaborated
in
joint
projects
with
musicians
such
as
Maceo
Parker,
Colin
Towns,
the
Brecker
Brothers,
Airto
Moreira,
Till
Brönner,
Roy
Hargrove,
Fred
Wesley,
Steve
Gadd,
Richard
Galliano,
Michael
Wollny,
João
Bosco,
Benny
Andersson,
Viktoria
Tolstoy,
Joe
Sample,
Ray
Parker
Jr.,
Eddie
Harris
and
Esbjörn
Svensson
and,
in
doing
so,
has
continually
broadened
his
horizons.
Kurz:
Nils
Landgren
ist
ein
Rastloser,
ein
Getriebener
und
dabei
zugleich
immer
unerschütterlich
positiv,
tiefenentspannt
und
gut
gelaunt.
Er
fühlt
sich
der
reichen
Folklore-Tradition
seines
Landes
ebenso
verpflichtet
wie
dem
bisher
Ungehörten.
Der
Idealist
ignoriert
die
Grenzen
zwischen
den
Genres
und
arbeitete
bereits
mit
vielen
herausragenden
Künstlern
zusammen,
darunter
Maceo
Parker,
Colin
Towns,
die
Brecker-Brüder,
Airto
Moreira,
Till
Brönner,
Roy
Hargrove,
Fred
Wesley,
Steve
Gadd,
Richard
Galliano,
Michael
Wollny,
João
Bosco,
Benny
Andersson,
Viktoria
Tolstoy,
Joe
Sample,
Ray
Parker
Jr.,
Eddie
Harris
oder
Esbjörn
Svensson.
ParaCrawl v7.1