Translation of "Again, we" in German

If they were to occur again, we would have to finance them from the agricultural budget.
Wenn sie wieder auftreten, müssten wir sie aus dem Landwirtschaftshaushalt finanzieren.
Europarl v8

Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Verkehrsnetze TEN-T: Abermals werden wir dies bald diskutieren.
Europarl v8

Again we have to be aware of diversity.
Ich sage es nochmals, wir müssen auf die Diversität achten.
Europarl v8

Here again we are therefore lagging behind.
Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Europarl v8

Well, here again we are lagging behind.
Nun, auch in dieser Frage ist es bereits zu spät.
Europarl v8

Once again, we add our voice to this positive request.
Wir schließen uns ein weiteres Mal mit unserer Stimme diesem positiven Antrag an.
Europarl v8

Mr President, once again, we are discussing Chernobyl.
Herr Präsident, wieder einmal sprechen wir von Tschernobyl.
Europarl v8

Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Europarl v8

Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Auch da wissen wir, daß ein Konsens nur langsam heranreifen wird.
Europarl v8

Once again, we are dealing with great declarations of intent and the lack of any practical action.
Schon wieder hören wir großartige Absichtserklärungen, denen keine konkreten Taten folgen.
Europarl v8

Time and again we see Europe accepting that the real decisions are taken by the Americans.
Immer wieder akzeptiert Europa die Entscheidungen, die Amerika trifft.
Europarl v8

Madam President, here again we are witnessing a nasty trick.
Frau Präsidentin, auch in diesem Fall wird uns ein Streich gespielt.
Europarl v8

Here again we welcome the action being taken by the Secretary-General.
Auch hier begrüßen wir die vom Generalsekretär eingeleiteten Maßnahmen.
Europarl v8

Here again, we must distinguish between two cases.
Auch da müssen wir zwei Fälle unterscheiden.
Europarl v8

Once again, we welcome the government's policy, on the whole.
Ich möchte nochmals betonen, daß wir die Politik der Regierung grundsätzlich begrüßen.
Europarl v8

Again, we are getting a better use of the reserve.
Auch hier bringt uns die Handhabung des Instruments der Reserve einen größeren Vorteil.
Europarl v8

Again, we know and expect that you will do so.
Auch hier wissen und erwarten wir, daß Sie dies tun werden.
Europarl v8

Once again, we find that the wishes of consumers are being ignored.
Wieder kann man feststellen, daß die Wünsche der Verbraucher ignoriert werden.
Europarl v8

On this occasion, once again, we are in a transition stage.
Dieses Mal befinden wir uns noch in einer Übergangssituation.
Europarl v8

Mr President, once again we are called upon to weep for the victims of natural disasters.
Herr Präsident, wieder einmal haben wir Opfer von Naturkatastrophen zu beklagen.
Europarl v8

That is why we again make the plea for the same transitional period.
Daher fordern wir erneut einen einheitlichen Zeitraum für Übergangsregelungen.
Europarl v8