Translation of "Again, we" in German
If
they
were
to
occur
again,
we
would
have
to
finance
them
from
the
agricultural
budget.
Wenn
sie
wieder
auftreten,
müssten
wir
sie
aus
dem
Landwirtschaftshaushalt
finanzieren.
Europarl v8
Transport
TEN-T
Networks:
again
we
will
discuss
it
soon.
Verkehrsnetze
TEN-T:
Abermals
werden
wir
dies
bald
diskutieren.
Europarl v8
Again
we
have
to
be
aware
of
diversity.
Ich
sage
es
nochmals,
wir
müssen
auf
die
Diversität
achten.
Europarl v8
Here
again
we
are
therefore
lagging
behind.
Auch
in
dieser
Hinsicht
sind
wir
spät
dran.
Europarl v8
Well,
here
again
we
are
lagging
behind.
Nun,
auch
in
dieser
Frage
ist
es
bereits
zu
spät.
Europarl v8
Once
again,
we
add
our
voice
to
this
positive
request.
Wir
schließen
uns
ein
weiteres
Mal
mit
unserer
Stimme
diesem
positiven
Antrag
an.
Europarl v8
Mr
President,
once
again,
we
are
discussing
Chernobyl.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
sprechen
wir
von
Tschernobyl.
Europarl v8
Yet
again,
we
have
had
a
surfeit
of
proclamations
and
wishful
thinking
about
unemployment.
Wieder
einmal
wurden
wir
mit
Erklärungen
und
schönen
Worten
über
die
Arbeitslosigkeit
abgespeist.
Europarl v8
Here
again,
we
know
that
consensus
will
take
a
long
time
to
ripen.
Auch
da
wissen
wir,
daß
ein
Konsens
nur
langsam
heranreifen
wird.
Europarl v8
Once
again,
we
are
dealing
with
great
declarations
of
intent
and
the
lack
of
any
practical
action.
Schon
wieder
hören
wir
großartige
Absichtserklärungen,
denen
keine
konkreten
Taten
folgen.
Europarl v8
Time
and
again
we
see
Europe
accepting
that
the
real
decisions
are
taken
by
the
Americans.
Immer
wieder
akzeptiert
Europa
die
Entscheidungen,
die
Amerika
trifft.
Europarl v8
Madam
President,
here
again
we
are
witnessing
a
nasty
trick.
Frau
Präsidentin,
auch
in
diesem
Fall
wird
uns
ein
Streich
gespielt.
Europarl v8
Here
again
we
welcome
the
action
being
taken
by
the
Secretary-General.
Auch
hier
begrüßen
wir
die
vom
Generalsekretär
eingeleiteten
Maßnahmen.
Europarl v8
Here
again,
we
must
distinguish
between
two
cases.
Auch
da
müssen
wir
zwei
Fälle
unterscheiden.
Europarl v8
Once
again,
we
welcome
the
government's
policy,
on
the
whole.
Ich
möchte
nochmals
betonen,
daß
wir
die
Politik
der
Regierung
grundsätzlich
begrüßen.
Europarl v8
Again,
we
are
getting
a
better
use
of
the
reserve.
Auch
hier
bringt
uns
die
Handhabung
des
Instruments
der
Reserve
einen
größeren
Vorteil.
Europarl v8
Again,
we
know
and
expect
that
you
will
do
so.
Auch
hier
wissen
und
erwarten
wir,
daß
Sie
dies
tun
werden.
Europarl v8
Once
again,
we
find
that
the
wishes
of
consumers
are
being
ignored.
Wieder
kann
man
feststellen,
daß
die
Wünsche
der
Verbraucher
ignoriert
werden.
Europarl v8
On
this
occasion,
once
again,
we
are
in
a
transition
stage.
Dieses
Mal
befinden
wir
uns
noch
in
einer
Übergangssituation.
Europarl v8
Mr
President,
once
again
we
are
called
upon
to
weep
for
the
victims
of
natural
disasters.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
haben
wir
Opfer
von
Naturkatastrophen
zu
beklagen.
Europarl v8
That
is
why
we
again
make
the
plea
for
the
same
transitional
period.
Daher
fordern
wir
erneut
einen
einheitlichen
Zeitraum
für
Übergangsregelungen.
Europarl v8