Translation of "Afterimage" in German
The
afterimage
always
has
colors
that
are
complementary
to
those
of
the
original
image.
Das
Nachbild
hat
immer
Farben,
die
komplementär
zu
denen
des
Originals
sind.
ParaCrawl v7.1
For
it
is
this
which
makes
the
afterimage
into
a
symbol
of
the
uniqueness
of
the
reflected
existence.
Denn
diese
macht
das
Nachbild
zum
Symbol
der
Einzigartigkeit
des
reflektierten
Daseins.
ParaCrawl v7.1
Purple
dots
continuously
disappear,
leaving
a
green
afterimage
on
your
retina.
Jedes
Mal
verschwindet
ein
violetter
Punkt,
der
ein
grünes
Nachbild
auf
deiner
Netzhaut
zurücklässt.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
an
incredibly
strong
afterimage
of
an
intense
situation
on
a
cold
night
remained
in
my
mind.
Und
am
Ende
blieb
ein
wahnsinnig
starkes
Nachbild
von
dieser
dichten
Situation
in
einer
kalten
Nacht.
ParaCrawl v7.1
Electronic
noise,
dark
currents
and
afterimage
effects
are
strongly
suppressed
by
the
detection
of
individual
charge
signals.
Elektronisches
Rauschen,
Dunkelströme
und
Nachbildeffekte
werden
durch
die
Detektion
einzelner
Ladungssignale
stark
unterdrückt.
EuroPat v2
Look
steadily
at
the
cross
in
the
center
of
the
picture
to
see
an
afterimage.
Schauen
Sie
ständig
auf
das
Kreuz
in
der
Mitte
des
Bildes
um
ein
Nachbild
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
That
bitter
memory
of
oppression
and
exploitation
lingers
in
the
minds
of
too
many
Chinese
like
the
afterimage
of
a
bright
light
long
after
it
has
been
turned
off.
Die
bittere
Erinnerung
an
Unterdrückung
und
Ausnutzung
besteht
in
den
Köpfen
zu
vieler
Chinesen
fort,
wie
das
Nachbild
eines
hellen
Lichts,
nachdem
dieses
längst
ausgeschaltet
ist.
News-Commentary v14
For
the
integration
method
it
is
also
known
that,
because
of
various
afterimage
effects,
residues
of
preceding
X-ray
images
may
still
be
present
in
subsequent
images.
Bei
der
Integrationsmethode
ist
ferner
bekannt,
dass
durch
verschiedene
Nachbildeffekte
Reste
vorhergehender
Röntgenaufnahmen
auch
in
nachfolgenden
Bildern
noch
vorhanden
sein
können.
EuroPat v2
In
contrast
therewith,
in
the
case
of
small
quanta
flows
the
integration
method
is
comparatively
inaccurate
because
of
the
electronic
noise,
dark
currents
and
possible
afterimage
effects.
Im
Gegensatz
hierzu
arbeitet
das
Integrationsverfahren
bei
geringen
Quantenflüssen
durch
das
elektronische
Rauschen,
durch
Dunkelströme
und
durch
mögliche
Nachbildeffekte
verhältnismäßig
ungenau.
EuroPat v2
In
the
case
of
high
absorption
rates
or
high
quantum
flows
the
operation
of
the
integrator
channel
is
optimum,
because
electronic
noise,
dark
currents
and
afterimage
effects
are
practically
of
no
importance.
Bei
hohen
Absorptionsraten
beziehungsweise
Quantenflüssen
arbeitet
der
Integratorkanal
optimal,
da
elektronisches
Rauschen,
Dunkelströme
und
Nachbildeffekte
praktisch
keine
Rolle
spielen.
EuroPat v2
Because
the
afterimage
appears
each
time
on
a
different
location,
your
brain
interprets
this
as
a
moving
dot.
Weil
das
Nachbild
jedes
Mal
auf
einer
neuen
Stelle
steht,
interpretiert
dein
Gehirn
das
als
einen
bewegenden
Punkt.
ParaCrawl v7.1
The
subdued
light
and
the
speed
of
his
flight
leave
a
strangely
stiff
afterimage
of
his
line
of
flight
on
the
retina.
Das
gedämpfte
Licht
und
die
Geschwindigkeit
des
Fluges
hinterlassen
auf
der
Netzhaut
ein
seltsam
steifes
Nachbild
seiner
Flugbahn.
ParaCrawl v7.1
He
gave
the
helplessness
and
sudden
shock
he
experienced
a
constant
and
abstract
form—the
afterimage
of
a
trauma
whose
physical
presence
and
obsessive
beauty
had
a
physical
impact
on
the
viewer.
Der
Erfahrung
seiner
Hilflosigkeit,
dem
Aufblitzen
des
Schocks,
verlieh
er
eine
ebenso
beständige
wie
abstrakte
Form
–
das
Nachbild
eines
Traumas,
das
in
seiner
physischen
Präsenz
und
obsessiven
Schönheit
die
Betrachter
körperlich
traf.
ParaCrawl v7.1
In
the
afterimage
of
the
second
glance
at
the
finished
picture,
there
is
a
movement
of
the
everyday
situation
into
the
metaphorical,
fundamental
nature
of
art
through
the
choice
of
a
genuine
process
in
the
creation
of
the
picture.
Im
Nachbild
des
zweiten
Blicks
auf
das
fertige
Bild
gelingt
die
Verschiebung
von
alltäglichen
Situationen
in
die
metaphorische
Grundsätzlichkeit
der
Kunst
durch
die
Wahl
eines
genuinen
Verfahrens
zur
Bildentstehung.
ParaCrawl v7.1
The
formation,
evocative
of
the
afterimage
of
a
arctic
avalanche
aural
the
cave,
is
able-bodied
account
a
visit.
Die
Bildung,
erinnert
an
die
Nachbild
eines
arktischen
Lawine
aural
die
Höhle,
ist
wehrfähigen
Konto
ein
Besuch.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
none
of
the
options
would
be
the
right
answer
is
due
to
the
simultaneity
of
media
in
contemporary
art,
where
the
temporal
dimensions
of
prototype,
copy
and
afterimage
are
often
suspended.
Dass
keine
dieser
Antworten
zutrifft,
führt
wiederum
auf
die
Simultaneität
der
Medien
in
der
aktuellen
Kunstgeschichte
zurück,
in
der
die
zeitliche
Dimension
zwischen
Vor-,
Ab-
und
Nachbild
oftmals
einem
Nivellierungsprozess
unterworfen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
your
last
film,
Afterimage,
biographical
film
which
tells
the
story
of
the
avant-garde
artist
Wladyslaw
Strzeminski
portrayed
by
Boguslaw
Linda,
that
at
the
peak
of
your
career,
with
crowded
classes
and
worshipped
by
his
students
at
the
school
of
Arts
in
Lodz,
painter
and
father
of
the
Polish
Constructivist
movement
of
the
years
1920,
see
all
built
be
erased
from
the
memory
of
society
with
the
destruction
of
his
works
and
public
humiliation
by
not
getting
a
job.
In
Ihrem
letzten
film,
Nachbild,
biographischer
Film,
der
die
Geschichte
von
der
Avantgarde-Künstler
Wladyslaw
Strzeminski
dargestellt
von
Boguslaw
Linda
erzählt,
das
auf
dem
Höhepunkt
Ihrer
Karriere,
mit
überfüllten
Klassen
und
verehrt
von
seinen
Schülern
an
der
School
of
Arts
in
Lodz,
Maler
und
Vater
der
polnischen
konstruktivistischen
Bewegung
der
Jahre
1920,
Siehe
alle
gebaut
aus
dem
Gedächtnis
der
Gesellschaft
mit
der
Zerstörung
seiner
Werke
und
öffentliche
Demütigung
durch
einen
Job
nicht
immer
gelöscht
werden.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:08:06.55,0:08:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Some
even
state
that
this
universe
itself
is
an
afterimage
of
a
spiral
that
turns
at
a
massive
rate.
Dialogue:
0,0:08:05.55,0:08:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Manche
behaupten
sogar,
dass
das
Universum
selbst
das
Nachbild
einer
Spirale
sei,
die
sich
mit
einer
gewaltigen
Geschwindigkeit
dreht.
ParaCrawl v7.1
This
afterimage,
by
its
retention
in
painting,
is
so
immovably
present
in
the
picture
that,
spontaneously,
we
read
it
as
an
abstract
element
of
composition.
Dieses
Nachbild
aber
ist
durch
das
malerische
Festhalten
nun
derart
unverrückbar
präsent
im
Bild,
dass
wir
es
spontan
als
ein
abstraktes
Kompositionselement
lesen.
ParaCrawl v7.1
He
had
studied
in
an
especially
intensive
way
the
conditions
on
the
Crimean
peninsula,
where
Demidoff
had
planned
a
longer
stay
to
inspect
his
coal
mines.9
In
this
manner,
an
afterimage
of
the
Crimea
entered
into
the
reconstructions
of
the
Algerian
War,
while
pictorial
reports
from
the
Algerian
War,
in
turn,
became
the
starting
point
for
the
reports
on
the
Crimean
War.
Besonders
intensiv
hatte
er
die
Verhältnisse
auf
der
Krimhalbinsel
studiert,
wo
Demidoff
einen
längeren
Aufenthalt
eingeplant
hatte,
um
seine
Steinkohlenbergwerke
zu
inspizieren.9
So
schleppte
sich
ein
Nachbild
der
Krim
bereits
in
die
Rekonstruktionen
des
Algerienkriegs
ein,
während
Bildberichte
vom
Algerienkrieg
dann
wiederum
zum
Ausgangspunkt
für
die
Reportierung
des
Krimkriegs
wurden.
ParaCrawl v7.1