Translation of "After you have" in German

After that you can have your political answer.
Dann können Sie Ihre politische Antwort bekommen.
Europarl v8

And after 45 generations, you have this incredible nozzle.
Und nach 45 Generationen haben Sie diese unglaubliche Drüse.
TED2013 v1.1

Would he order you to disbelieve after you have submitted yourselves to God?
Kann er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid?
Tanzil v1

Put the cap back on and close the bottle straight after you have used it.
Sofort nach der Anwendung Flaschenverschluss wieder aufsetzen und Flasche verschließen.
EMEA v3

They may happen days to weeks after you have had the injection.
Diese können auch noch Tage bis Wochen nach der Injektion auftreten.
ELRC_2682 v1

Important: Keep the skin pinched until after you have injected.
Wichtig: Halten Sie die Haut bis nach der Injektion zusammengedrückt.
ELRC_2682 v1

Retacrit may be given during the dialysis session or after you have received a dialysis session.
Retacrit sollte während der Dialysesitzung oder umittelbar nach der Dialysesitzung gegeben werden.
EMEA v3

Silapo may be given during the dialysis session or after you have received a dialysis session.
Silapo sollte während der Dialysesitzung oder umittelbar nach der Dialysesitzung gegeben werden.
EMEA v3

Wash your hands thoroughly after you have applied the gel.
Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig, nachdem Sie das Gel aufgetragen haben.
ELRC_2682 v1

You might get infections more easily after you have been given Pixuvri.
Sie können leichter an Infektionen erkranken, nachdem Sie Pixuvri erhalten haben.
ELRC_2682 v1

Do not dispose of any of the items until after you have injected the reconstituted solution.
Entsorgen Sie keine der Gegenstände, bevor Sie die rekonstituierte Lösung injiziert haben.
ELRC_2682 v1

After you have used the pen, do not remove the needle.
Entfernen Sie die Nadel nicht, nachdem Sie den Pen verwendet haben.
ELRC_2682 v1

If you are breast-feeding you should not breast-feed for 12 hours after you have last received Firazyr.
Nachdem Sie Firazyr erhalten haben, sollten Sie 12 Stunden lang nicht stillen.
ELRC_2682 v1

If you are breast-feeding you should not breast-feed for 12 hours after you have received Firazyr.
Nachdem Sie Firazyr erhalten haben, sollten Sie 12 Stunden lang nicht stillen.
EMEA v3

Do not put the yellow cap back on the pre-filled pen after you have removed it.
Setzen Sie die gelbe Schutzkappe nach dem Entfernen nicht wieder auf den Fertigpen.
ELRC_2682 v1

There are two commands to clean up the canvas after you have made a mess.
Es gibt zwei Befehle, um die Zeichenfläche nach einem Fehler wieder aufzuräumen.
KDE4 v2

What happens after you have the heart attack, this blockage?
Was passiert nach einem Herzinfarkt, dieser Blockade?
TED2013 v1.1