Translation of "Affixation" in German
The
measures
may
consist
in
the
affixation
of
a
seal
or
stamp
of
the
customs
office.
Diese
können
im
Anbringen
eines
Zollverschlusses
oder
eines
Stempelabdruckes
der
Zollstelle
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
The
existing
directive
requires
an
EC
declaration
of
conformity
and
the
affixation
of
the
CE
marking.
Die
bestehende
Richtlinie
verlangt
eine
EG-Konformitätserklärung
und
die
Anbringung
der
CE-Kennzeichnung.
TildeMODEL v2018
The
base
52
and
the
base
plate
50
are
soldered
for
affixation.
Sockel
52
und
Bodenplatte
50
sind
zur
Befestigung
verlötet.
EuroPat v2
This
simplifies
affixation
of
the
contact
element
to
the
insulating
element.
Dies
vereinfacht
die
Anbringung
des
Kontaktelements
am
Isolierelement.
EuroPat v2
For
example,
screw
connections
are
used
between
the
affixation
adapter
16
and
the
rotor
hub
11
.
Hierzu
sind
beispielsweise
Schraubverbindungen
zwischen
dem
Befestigungsadapter
16
und
der
Rotornabe
11
vorgesehen.
EuroPat v2
Special
attention
we
want
to
draw
on
this
method
of
word
formation,
as
affixation.
Besonderes
Augenmerk
wollen
wir
auf
diese
Methode
der
Wortbildung
als
Fixierung
legen.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
for
design,
affixation,
and
memory
capacity
are
accordingly
high."
Entsprechend
hoch
sind
die
Anforderungen
an
Design,
Anbringung
und
Speicherkapazität“.
ParaCrawl v7.1
The
affixation
then
essentially
takes
place
by
frictional
force
and
less
by
tractive
force
in
the
sleeve.
Die
Befestigung
erfolgt
dann
im
Wesentlichen
durch
Reibungskraft
und
weniger
durch
Zugkraft
in
der
Hülse.
EuroPat v2
For
another,
the
nozzle
screw
connections
also
allow
affixation
of
filling
spouts
or
decorating
spouts
having
different
dimensions.
Zum
anderen
ermöglichen
die
Düsenverschraubungen
auch
das
Anbringen
von
Fülltüllen
oder
Dekortüllen
mit
unterschiedlichen
Abmessungen.
EuroPat v2
As
a
result,
a
stable
and
detachable
affixation
of
the
mixing
rod
6
to
the
discharge
piston
4
can
be
achieved.
Hierdurch
kann
eine
stabile
und
lösbare
Fixierung
des
Mischstabs
6
mit
dem
Austragskolben
4
erreicht
werden.
EuroPat v2