Translation of "Affiche" in German
Affiche
Sauvage
shows
all
its
editions
so
far
printed.
Affiche
Sauvage
stellt
alle
bisherigen
Editionen
aus.
ParaCrawl v7.1
Affiche
Kamakura
Festival
horse
archers
"Yabusame"
Veranstaltungen
Kamakura
Festival
horse
archers
"Yabusame"
ParaCrawl v7.1
The
Affiche
Rouge
(red
placard)
was
a
famous
propaganda
poster
distributed
by
the
Vichy
French
and
German
authorities
in
the
spring
of
1944
in
occupied
Paris.
Das
Affiche
Rouge
(deutsch
Das
Rote
Plakat)
ist
ein
Propaganda-Poster,
das
von
den
Vichy-Behörden
und
den
deutschen
Besatzungsbehörden
im
Zweiten
Weltkrieg,
im
besetzten
Frankreich
im
Frühling
1944,
tausendfach
plakatiert
wurde.
WikiMatrix v1
Affiche
Vienna
state
/
Veranstaltungen
Wien
bundesland
/
ParaCrawl v7.1
As
an
employee
at
the
VRT,
he
was
the
central
figure
in
the
'Gelezen
op
de
Affiche'
program
for
four
years.
Als
Mitarbeiter
der
VRT
war
er
vier
Jahre
lang
die
zentrale
Figur
im
Programm
'Gelezen
op
de
Affiche'.
ParaCrawl v7.1
Affiche
(public
notice,
in
French)
is
the
work
of
Ludovic
Marcotte,
the
GNUMail.app
author.
Affiche
(öffentliche
Notiz
in
Französisch)
ist
die
Arbeit
von
Ludovic
Marcotte,
dem
GNUMail.app
Autor.
ParaCrawl v7.1
As
the
README
file
says
it,
Affiche
is
a
little
application
allowing
to
stick
notes
on
the
desktop.
Wie
die
README
Datei
schon
sagt,
Affiche
ist
eine
kleine
Anwendung
die
es
erlaubt,
Notizen
auf
dem
Desktop
zu
kleben.
ParaCrawl v7.1
It
is
called
Affiche,
and
it
is
a
"post-it"
implementation,
again
for
both
MacOS
X
and
GNUstep.
Es
heißt
Affiche,
und
es
ist
eine
"post-it"-Implementation,
auch
wieder
für
MacOS
X
und
GNUstep.
ParaCrawl v7.1
Avignon's
most
treasured
time
of
year
is
the
month
of
July
for
the
Festival
d'Avignon,
and
certain
features
–
including
the
Marche
aux
livres,
disques
et
affiches
du
Festival
d'Avignon
–
are
only
in
operation
during
the
event.
Die
schönste
Zeit
des
Jahres
ist
in
Avignon
der
Juli,
wenn
das
Festival
d'Avignon
veranstaltet
wird
und
z.B.
der
Marché
aux
livres,
disques
et
affiches
du
Festival
d'Avignon
nur
für
diese
Zeit
geöffnet
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
18th
century,
advertisements
were
almost
exclusively
published
in
their
own
organs
such
as
the
advertisers
in
England,
the
Intelligenzblätter
in
Germany
and
the
affiches
in
France.
Anzeigen
konnten
im
18.
Jahrhundert
fast
nur
in
eigenen
Organen
veröffentlicht
werden,
etwa
den
Advertisern
in
England,
den
Intelligenzblättern
in
Deutschland
und
den
Affiches
in
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
Avignon’s
most
treasured
time
of
year
is
the
month
of
July
for
the
Festival
d’Avignon,
and
certain
features
–
including
the
Marche
aux
livres,
disques
et
affiches
du
Festival
d’Avignon
–
are
only
in
operation
during
the
event.
Die
schönste
Zeit
des
Jahres
ist
in
Avignon
der
Juli,
wenn
das
Festival
d’Avignon
veranstaltet
wird
und
z.B.
der
Marché
aux
livres,
disques
et
affiches
du
Festival
d’Avignon
nur
für
diese
Zeit
geöffnet
ist.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
French
writer
on
the
subject,
‘There
are
a
multiplicity
of
public
mechanisms
which
make
it
possible
to
confer
on
borrowings
a
level
of
guarantee
equivalent
to
that
of
a
formal
loan
guarantee:
the
feature
they
have
in
common
is
that
they
increase
the
risks
of
uncertainty
as
to
the
amount
of
the
State's
commitments
to
a
point
where
they
become
indefinite,
without
Parliament
having
performed
in
their
regard
its
role
of
fixing
public
expenditure
in
advance’
(
A
delion,
Les
Garanties
D'emprunt
des
Collectivités
Locales
et
de
L'État,
Petites
Affiches,
17.6.1998
No
72,
p.
19).
In
einer
französischen
Quelle
heißt
es:
„Es
gibt
eine
Vielzahl
Mechanismen
der
öffentlichen
Hand,
durch
die
Anleihen
ein
Maß
an
Sicherheit
verliehen
werden
kann,
das
einer
förmlichen
Ausfallbürgschaft
gleichwertig
ist.
Sie
haben
Folgendes
gemeinsam:
Sie
erhöhen
die
Unsicherheit
über
die
Höhe
der
staatlichen
Verpflichtungen
bis
zur
völligen
Ungewissheit,
ohne
dass
das
Parlament
seiner
Aufgabe,
die
öffentlichen
Ausgaben
im
Voraus
festzusetzen,
in
dieser
Hinsicht
nachgekommen
wäre“
(A
DELION,
Les
Garanties
D'emprunt
des
Collectivites
Locales
et
de
L'Etat,
Petites
Affiches,
17.
Juni
1998
Nr.
72,
S.
19).
DGT v2019