Translation of "Advice for" in German
That
is
the
reason
why
we
looked
for
advice.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
Rat
eingeholt.
Europarl v8
Nonetheless,
the
report
hands
out
rather
too
much
good
advice
for
my
liking.
Dennoch
werden
mir
in
dem
Bericht
etwas
zu
oft
gute
Ratschläge
erteilt.
Europarl v8
The
Commission
should
therefore
produce
an
advice
pack
for
them.
Die
Kommission
sollte
deshalb
ein
Beratungspaket
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
schaffen.
Europarl v8
They
can
also
contact
the
competent
authorities
for
advice
on
how
to
proceed.
Auch
können
sie
bei
den
zuständigen
Behörden
Ratschläge
zum
weiteren
Vorgehen
einholen.
DGT v2019
I
shall
ask
the
rapporteur
for
advice
on
this.
Ich
werde
den
Berichterstatter
in
dieser
Sache
um
Rat
fragen.
Europarl v8
Work
with
advice
that
works
for
your
family.
Nehmen
Sie
Ratschläge
an,
die
zu
Ihrer
Familie
passen.
TED2020 v1
Straight
Talk
has
an
advice
for
the
government:
Straight
Talk
hat
Tipps
für
die
Regierung:
GlobalVoices v2018q4
Barnaby
has
a
word
of
advice
for
both
sides
of
the
debate.
Barnaby
hat
einen
Rat
für
beide
Seiten
der
Debatte.
GlobalVoices v2018q4
He
asked
several
priests
for
advice
on
how
to
set
aside
the
vow,
but
this
was
in
vain.
Er
fragte
vergeblich
mehrere
Geistliche
um
Rat,
wie
das
Gelübde
aufzuheben
sei.
Wikipedia v1.0
He
asked
his
teacher
for
advice.
Er
bat
seinen
Lehrer
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
She
asked
her
teacher
for
advice.
Sie
bat
ihren
Lehrer
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
She
asked
her
friend
for
advice.
Sie
fragte
ihren
Freund
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
He
asked
his
friend
for
advice.
Er
bat
seinen
Freund
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
I
asked
my
friend
for
advice.
Ich
bat
meine
Freundin
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
his
friend
for
advice.
Tom
bat
seinen
Freund
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
asked
her
friend
for
advice.
Maria
bat
ihren
Freund
um
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
And
indeed
this
Qur’an
is
an
advice
for
the
pious.
Und
wahrlich,
es
ist
eine
Ermahnung
für
die
Gottesfürchtigen.
Tanzil v1