Translation of "Advice for" in German

That is the reason why we looked for advice.
Aus diesem Grunde haben wir Rat eingeholt.
Europarl v8

Nonetheless, the report hands out rather too much good advice for my liking.
Dennoch werden mir in dem Bericht etwas zu oft gute Ratschläge erteilt.
Europarl v8

The Commission should therefore produce an advice pack for them.
Die Kommission sollte deshalb ein Beratungspaket für die kleinen und mittleren Unternehmen schaffen.
Europarl v8

They can also contact the competent authorities for advice on how to proceed.
Auch können sie bei den zuständigen Behörden Ratschläge zum weiteren Vorgehen einholen.
DGT v2019

I shall ask the rapporteur for advice on this.
Ich werde den Berichterstatter in dieser Sache um Rat fragen.
Europarl v8

Work with advice that works for your family.
Nehmen Sie Ratschläge an, die zu Ihrer Familie passen.
TED2020 v1

Straight Talk has an advice for the government:
Straight Talk hat Tipps für die Regierung:
GlobalVoices v2018q4

Barnaby has a word of advice for both sides of the debate.
Barnaby hat einen Rat für beide Seiten der Debatte.
GlobalVoices v2018q4

He asked several priests for advice on how to set aside the vow, but this was in vain.
Er fragte vergeblich mehrere Geistliche um Rat, wie das Gelübde aufzuheben sei.
Wikipedia v1.0

He asked his teacher for advice.
Er bat seinen Lehrer um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

She asked her teacher for advice.
Sie bat ihren Lehrer um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

She asked her friend for advice.
Sie fragte ihren Freund um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

He asked his friend for advice.
Er bat seinen Freund um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

I asked my friend for advice.
Ich bat meine Freundin um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom asked his friend for advice.
Tom bat seinen Freund um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

Mary asked her friend for advice.
Maria bat ihren Freund um Rat.
Tatoeba v2021-03-10

And indeed this Qur’an is an advice for the pious.
Und wahrlich, es ist eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Tanzil v1